Читаем Лорд Пустошей полностью

– Ладно, – согласился я, чувствуя себя как в детстве, когда стоял на краю обрыва у бушующего моря, волнами практически дохлестывающего до меня. Так же жутко волнительно. Что решит Мэри? И что она сделает, когда окажется, что боги не признают наш брак?..

– Все, я подумала, – оповестила меня расплывшаяся в довольной улыбке Мэри, приняв какое-то решение.

– И что? – осторожно спросил я.

– Несогласная я, – потупив глазки, едва слышно пролепетала Мэри, на миг превратившись в маленькую, наивную девочку.

– Чего? – ошалело взирая на зверюку, переспросил я.

– Того! – негодующе фыркнула Мэри. – Не вижу смысла принимать твое предложение, Дарт. Хотя признаю – оно мне польстило.

– Какой тогда смысл во всех твоих выходках? – растерялся я, полностью утратив ориентиры, позволяющие делать догадки относительно мотивов Мэри. – Ведь все варги мечтают о семье… Да и на кой тогда было напоминать мне о моем обещании?

– Это да, хотят, – согласно кивнула Мэри. – Но условия брачного союза ставим мы, а не наши будущие мужья. И если ты действительно хочешь на мне жениться, то послушай меня. – И начала перечислять свои условия, загибая пальцы: – Во-первых, сначала ты должен пройти испытание. Во-вторых, тебе придется представить убедительные доказательства твоего полного доверия ко мне. И в-третьих, брак должен иметь смысл. – Описав все сложности процедуры соединения с варгом, девушка делано вздохнула и, искоса глядя на меня, добавила: – Так что, Дарт, все очень непросто.

– Да уж, сплошные сложности, – согласился я, почесав затылок. – Странно, что кто-то вообще женится на варгах.

– Нет здесь ничего странного, – обиделась Мэри. – Ведь тех, кто преодолел все трудности, ждет достойная награда – любовь и расположение варга. – На мгновение зажмурившись, она расплылась в довольной улыбке, видимо удумав что-то хитрое, и добавила: – Но есть и легкий путь, Дарт. Раз уж тебя так пугают сложности. Если желаешь очутиться в моих нежных лапках, можешь просто сдаться мне на милость. И я приму тебя в качестве своей домашней зверушки.

– Что?! – взвился я.

– Дарт, не злись, – промурлыкала, сладко жмурясь, девушка. Придвинувшись ко мне, обняла и жарко шепнула на ухо: – Ты только представь, Дарт, как тебе будет здорово в моих лапках. – Да еще и с толикой недоумения поинтересовалась, когда меня затрясло от негодования: – Неужели тебе не по нраву моя идея? Ведь ты будешь близок с варгом, и это не доставит тебе никаких хлопот.

– Ах ты зверюка, – обозленный ее словами, прошипел я и оттолкнул от себя Мэри, которая довольно рассмеялась. Видя, что хищница опять забавляется, я постарался унять злость и, криво усмехнувшись, ляпнул: – А, демон с тобой, договорились.

– Как – договорились? – разом оборвала свой смех девушка и уставилась на меня расширившимися от удивления глазищами.

– А вот так, – ухмыляясь, ответил я. – Зверушка так зверушка.

– Ты это серьезно? – потрясенно взирая на меня, прошептала Мэри.

– Более чем, – кивнул я. – Только раз уж мы равноправные партнеры, то я жду от тебя встречного предложения. Попросись и ты в мои ласковые руки. Предложи мне себя в качестве зверушки.

– Это уж слишком! – прошипела оскалившаяся Мэри, мгновенно превратившись в рассерженную кошку.

– Неужели тебе не понравилась моя идея? – разыграл я искреннее огорчение. – А я так хотел сделать тебя счастливой.

– Счастливой?! – прорычала обозлившаяся зверюка, наступая на меня.

– Ага, – беспечно отозвался я, осторожненько сдвигаясь назад, к скале. – Ведь раз ты другим делаешь такие предложения, видимо, это и есть счастье в твоем понимании.

– Что ты понимаешь в счастье? – зло сверкая глазами, спросила Мэри. – Что?

– Мало чего, – признал я, – но уж точно побольше тебя. И хотя бы понимаю, что нельзя строить свое счастье на несчастье других.

– Ой-ой, несчастненький какой! – зафыркала хищница. – Прямо бедолага! Только кто зачинщик всех твоих несчастий?

– Ну уж точно не я, – помрачнел я, вспомнив о напутствии Сати, и со вздохом предложил: – Может, хватит уже травить друг другу душу? Раз не хочешь замуж, так нечего и огород городить. Заберем наше золото, поделим да разбежимся в разные стороны.

– Я не говорила, что не хочу замуж, – мгновенно отреагировала Мэри. – Только вот тебя мои условия не устраивают. Впрочем, это твое право – не соглашаться. Меня вполне устроит твоя полная и безоговорочная капитуляция, которая не заставит себя долго ждать.

– Да не сдамся я на твою милость, и не надейся, – с досадой проговорил я. – Ты просто зря время теряешь.

– Ха! – только и ответила Мэри.

– Что смешного?

– Да то, что я уже в шаге от окончательной победы.

– Да конечно, в шаге, – язвительно отозвался я. – А я в паре дюймов от избавления от тебя. И ты своими действиями так и толкаешь меня на принятие этого решения.

– Какого? – насторожилась Мэри.

– Леди Фенталь предлагает мне жениться на одной из ее родственниц, девице-красавице. Да еще и с хорошим приданым. И обещает окончательно избавить меня от твоего присутствия.

– Ну и будешь всю жизнь мучиться, – сделала неожиданный вывод Мэри. – Потому что ни одна девушка не сравнится с варгом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги