Читаем Лорд Пустошей полностью

– Да вот с полгода назад его наследник объявился, – продолжил Стоун. – То ли двоюродный дядя, то ли внучатый племянник, демон разберешь. Говорят, перебрался к нам аж из самой Сатии. И оказалось, что сэр Алберт был вполне приличным человеком по сравнению с новым владельцем его вотчины.

– Что, этот совсем законченный негодяй?

– Не то слово, Дарт, не то слово. Да что говорить, ходят слухи, будто он самолично промышлял работорговлей. А такой человек в принципе не может быть порядочным. Поначалу-то все тихо было – присматривался, видать, что у нас да как, – а потом понеслось. Что не декада – так беда. То спалит чью-нибудь деревню, то нападет на какой-нибудь замок. Или в крайнем случае забаву какую жуткую учинит вроде охоты с собаками на беглых крестьян. А бегут они с его земель целыми семьями.

– И что, нет на него никакой управы?

– Пока все ему сходит с рук, – ответил мой друг. – Хотя уже и в столицу на него жаловались, и на поединки вызывали. Все нипочем. Впрочем, говорят, дело сдвинулось и сам император выразил недовольство творящимися у нас делами. Видать, дошли до него жалобы наших благородных и их родственников, оставшихся без земель.

– Без каких земель? – не понял я.

– Так этот сэр Винсент уже не один чужой удел захватил и добился, чтобы настоящие владельцы отписали земли ему. И свои захваты, очевидно, не собирается прекращать.

– Так собрались бы местные, объединили дружины и дали отпор, – высказался я. – У него же не боевая скилла.

– Нет, конечно, – кивнул Стоун. – Но воинов изрядно. С собой привел целую сотню, да прихвостней сэра Алберта порядком оставалось. К тому же у него, похоже, есть свой маг. Вот и вышло, что сила у него для нашей местности огромная. Никто ведь не держит таких дружин. Два-три десятка воинов, от силы пять десятков. Больше не прокормишь, если только не промышлять грабежом соседей.

– Да, плохо вашим сэрам придется, – констатировал я. – По одному точно не отобьются. Тут только объединяться и магов нанимать – иного выхода нет.

– Ты прав, – согласился с моим выводом Стоун. – Но в общем-то это не наше дело – сами разберутся. Тут другая беда…

– Какая же?

– Сэр Винсент тоже заглядывал к нам насчет твоей поимки, – начал посвящать меня в суть дела Стоун. – Плел что-то по поводу семейной чести и отмщении… Хотя какая честь у такого урода? И отправили его несолоно хлебавши, как и прежде сэра Алберта. Дескать, пока не прояснятся обстоятельства дела – помочь ничем не можем. А он тогда сам решил заняться этим делом – объявил награду сотню золотых за твою поимку. Кирх ему вообще приказал из города убираться со своим самоуправством. Тот уехал. Расклеил по всему Тарину объявления о розыске и солидном вознаграждении за сведения о твоем местонахождении – и уехал. Листки-то мы быстро содрали, но свое дело они сделали. Так что скоро сэр Винсент будет знать о твоем приезде и обязательно примчится поквитаться за свою родню. И пусть руки у него в городе связаны, но какую-нибудь пакость он может учинить. Подлости в нем через край…

– Вот же проблемка нарисовалась, – досадливо покачал я головой. – А мне Савор позарез нужен… Ладно, подумаем еще, как поступить. – И отложил решение возникшей проблемы на потом, тем более что мы уже дошли до здания городского совета.

– Опять спите на посту? – сделал Стоун суровое замечание стоящим у входа стражникам.

– Да ты чего, десятник?! – задохнулись те от возмущения, вполне справедливо полагая, что это наглое издевательство, так как вряд ли кто-то может заснуть стоя да в полном доспехе, и в придачу болтая с приятелем.

– Того! – отрезал Стоун и указал им на растерянно озирающуюся девицу, стоящую в нескольких десятках ярдов от нас, у которой слезы на глаза наворачивались и она даже всхлипывать начала. – Вон уже обчистили кого-то. Прямо у вас под носом!

– Так мы же на посту, – протянули стражники. – И покидать его нельзя.

– Здание городского совета у вас не сперли бы за пару мгновений, – едко подметил десятник, – а человеку помогли бы. – И пригрозил: – Вот урежут нам плату из-за таких олухов, как вы, будете тогда знать.

Стражники угрюмо переглянулись и промолчали, видимо решив не прекословить, когда их ротозейство и пренебрежение службой очевидно. Или просто учуяли идущий от нас винный дух и не стали связываться, потому как поспорить для выпившего человека – милое дело, и тогда уж точно все кому надо и не надо будут знать об их оплошности. А так оставалась надежда, что назавтра Стоун и не вспомнит о том, как их отчитывал…

Мы вошли в здание и, когда дверь за нами закрылась, переглянулись и рассмеялись. Наивные мечты стражников, надеющихся на то, что все обойдется, были просто написаны на их лицах, и невозможно было не посмеяться над ними. Уверен, Стоун, даже будучи вусмерть пьяным, не забудет о таком происшествии и стражники еще пожалеют о своем ротозействе.

Посмеиваясь, мы поднялись на второй этаж и вошли в кабинет Кирха. Судья был все таким же толстым и лысым, ни капельки не изменившись за прошедший год. Что, впрочем, неудивительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги