— О, очень многим, если учесть, что это твой первый визит в Лондон в нынешнем году. Вот, например, идет леди, с которой ты непременно должен познакомиться. Редкостная оригиналка. Бриллиант чистой воды. Синий чулок и филантроп, если можно так сказать о даме. Она могла бы ввести тебя в самые высшие круги общества, если ты ей понравишься. Давай я тебя ей представлю, дружище.
Но Люк уже не слушал Маркуса. Он думал о том, что, возможно, в этот вечер посетит еще какой-нибудь особняк. Люк провел без Пегги всего несколько дней, а у него было ощущение, что он лишился чего-то очень ценного. И все же, сделав над собой усилие, он с улыбкой обернулся, чтобы познакомиться с дамой. Лорд Маркус тоже улыбнулся и проговорил:
— Миледи, позвольте представить вам моего старого друга Лючо ди Санто, племянника графа ди Санто. Лючо итальянец, но по материнской линии — англичанин. Люк, это леди Перл Морстон, дочь герцога Оукшира.
Люк замер в изумлении. Он смотрел на стоявшую перед ним молодую леди и глазам своим не верил. Голова у него шла кругом, и казалось, что пол зала уходит из-под ног. А голос Маркуса доносился словно откуда-то издалека.
Как же так? Такого не может быть! Неужели это божественное существо, леди Перл Морстон, дочь герцога, — не кто иная, как бедняжка Пегги?! Однако сомнений быть не могло — перед ним действительно стояла девушка, которую он искал. Какое неожиданное завершение поисков!
Леди Перл, конечно же, тоже его узнала. Ее щеки порозовели, и на мгновение Люку показалось, что она либо упадет в обморок, либо отклонит знакомство. Но она вежливо кивнула и проговорила:
— Рада познакомиться с вами, синьор ди Санто. Вы давно приехали в Лондон? — Никто, кроме Люка, не заметил, что в ее глазах появилось осуждение.
— Я приехал всего два дня назад и остановился в доме лорда Маркуса, — ответил он с не меньшим осуждением во взгляде. Разве можно было сравнить ее обман с его обманом?
Тут Маркус с улыбкой сказал:
— Боюсь, миледи, нам придется его перевоспитать — Лючо так редко бывает в Лондоне. Он попал к нам в Оксфорд после того, как воспитывался за границей, а теперь живет в Европе. Редко встретишь такого космополита, как он. Лючо совершенно не знаком с жизнью в Лондоне, — закончил Маркус и рассмеялся.
Люк из вежливости тоже засмеялся. Перл же, заставляя себя улыбнуться, проговорила:
— Полагаю, что у космополита синьора ди Санто были возможности отшлифовать свои манеры в другом окружении.
Люк церемонно поклонился и ответил:
— Я счастлив познакомиться с вами, миледи. Что же до моих манер, то я готов пройти любое испытание, если вам, конечно, будет угодно испытать меня.
Она вскинула брови.
— Вот как! Может, мне следует представить вас моему отцу? Говорят, он очень проницателен.
— Это будет для меня величайшая честь, миледи. — Люк снова поклонился и мысленно добавил: «Почему бы мне не решиться на эту игру? Может, тогда представится возможность поговорить с ней наедине?»
В глазах Перл промелькнуло беспокойство, но она все же кивнула.
— Только разрешите мне сначала извиниться перед моим партнером. А потом я представлю вас герцогу и герцогине.
Когда Перл ушла, Маркус бросил на Люка вопросительный взгляд, но тот молча пожал плечами, давая понять, что не знает, о чем говорить. Перл же поговорила с каким-то худощавым джентльменом, приняла у него стакан лимонада и, выпив его, вернулась к Люку.
— Вы готовы, синьор ди Санто?
Люк предложил ей руку — и невольно вздрогнул. Едва лишь она прикоснулась к нему, он ощутил сильнейшее влечение и был ошеломлен предательством «бедной Пегги».
Как далека была эта одетая в шелка и сверкающая бриллиантами леди от той девушки, которую он спас! И как она теперь недосягаема для такого простого смертного, как он! «Но почему же она оказалась у Маунтхитов на кухне?» — спрашивал себя Люк. Он решил, во что бы то ни стало узнать правду.
— Оказывается, ваши обстоятельства вовсе не были такими затруднительными, как вы мне рассказывали, — проговорил Люк вполголоса.
— Ваши тоже, — ответила она. — Скажите, какая из ваших историй… — Она замолчала, так как с ней заговорила дама в желтых и зеленых шелках.
— Леди Перл, моя дорогая! Наша бесценная Обелия только что рассказала мне, что слухи о вас оказались ложными. Я так рада за вас, просто ужасно! — Дама в волнении покачивала головой, и огромное зеленовато-желтое перо, украшавшее ее тюрбан, колыхалось в такт словам.
— Благодарю вас, леди Вэринз. Уверяю вас, что это была буря в стакане воды. Я навещала свою няню, которая заболела, но слуги все перепутали. В следующий раз я напишу записку персонально своему отцу.
«Так вот какую придумали историю, чтобы объяснить ее внезапное исчезновение», — мысленно усмехнулся Люк. Ему не терпелось узнать, что же произошло на самом деле. Действительно, что ей понадобилось на кухне у Маунтхитов? Может, она выслеживала соперницу из высшего общества, поэтому и прикинулась служанкой?
Леди Вэринз наконец-то от них отошла, но Люк так и не успел возобновить разговор. Перл подвела его к красивой немолодой паре — герцогу и герцогине Оукшир.