Читаем Лорд Системы 3 (СИ) полностью

— Я понимаю. И не держу зла на вас или байкеров. Для людей свойственна жестокость, как бы мы не отрицали подобного. Более того, лишь законы и нормы морали сдерживали эту первобытную ярость. Когда же их не стало… Неудивительно, что всё пришло к подобному исходу, — как-то даже слишком спокойно заявляет собеседница.

— Я просил позвать того, кто отвечает за ремесленников крепости. Стоит понимать, если привели тебя, то это ты теперь занимаешь должность Саймона? — перевожу я тему.

— Можно сказать и так. До попадания в новый мир, мы собрались с коллегами из института в баре. Саймон был нашим негласным лидером. С появлением к стелы он также продолжил нас вести. Поэтому наш кластер открылся быстро, пожалуй, даже слишком, — она хмурится при этих воспоминаниях, — Даже когда пришёл Джо-Джо со своими бандитами, Саймон сумел договориться с тем о более-менее приличных условиях для нас. По крайней мере, над нами не издевались и нас не били.

— А вы за это?

— Мы организовали ремесленные мастерские и делали в них оружие и броню. Вы не думайте, что учёные — всегда белоручки, — горячится она. — Мы много времени проводили, занимаясь экспериментами, и почти все получили «производственные» артефакты. Так что быстро получили нужные профессии. Ну а потом… можно сказать, выгодно смогли «продать» свой труд. Именно Саймон обеспечил нам наше спокойное положение. До недавнего времени, — с сожалением выдыхает женщина, — Я же была его помощницей. Правой рукой. Вот меня и выбрали ему на замену.

— Я не спросил, как тебя зовут, — кивнув своим мыслям, интересуюсь у неё.

— Алиса, — тихо фыркает собеседница, видимо, не в восторге от своего прозвища, — Студенты прозвали. Слишком часто «витала в облаках» во время лекций. Вот и прозвали «Алиса из Зазеркалья». Спасибо и на этом, хотя бы. Среди учащихся ходили и прозвища похуже.

Я не заостряю на этом внимания, хотя мне и любопытно. Что же за прозвища с такой эффектной внешностью?

— Что же, Алиса, — говорю, — надеюсь, что тебе и твоим коллегам больше не придётся участвовать в бою. Но раз ты хочешь сохранить за собой право лидерства над своими людьми, то у меня будет для тебя несколько поручений. Ты готова?

— Приказывайте, Лорд, — девушка заметно напрягается.

— Прежде всего тебе надо будет собрать данные о специальностях и уровне развития профессий своих людей и сообщить мне, — говорю, — А второе… я отдам в твоё распоряжение четверых воинов. Пускай под твоим руководством они проконтролируют разборку и погрузку всех мастерских.

— Воинов? — изумляется она, — мне в подчинение?! А у вас, Лорд, рабам предоставляются большие полномочия.

— Ты удивишься, Алиса, — отвечаю ей, — но в моих глазах «раб Спарты», статус куда выше, чем какой-нибудь ярл, который кичится своей властью над парой лачуг.

Алиса фыркает смехом:

— Вы про Джим-Бима, Лорд? — говорит она, — он уже успел всем похвастаться, что его люди свободны, а остальные вокруг «носят оковы». Только видится мне, что всё не совсем так.

Алиса задумчиво скрещивает ручки под небольшой грудью, ища голубыми глазами ответ где-то в облаках над нами.

Действительно, сейчас она чем-то смахивает на пресловутую девушку из книги.

— Совсем не так, — говорю я, — но ты его не расстраивай, раньше времени.

— И ещё одно… я так давно заметила… но очень хотела рассмотреть вблизи… — розовый язычок Алисы облизывает губы, отчего я невольно вздрагиваю.

Вот только ей глаза безотрывно смотрят не на меня, а на мой пояс. Но не слева, где висит цзянь, а справа, где, как символ, висит наша традиционная сапёрная лопатка.

— Случайно не ты изготовила пращи? — спрашиваю во внезапном озарении.

— Я, — кивает она, — Это моя профессия здесь. Так вы позволите… пощупать?

Чёрт возьми, кажется, у нас появилась оружейная маньячка. И мне это нравится!

* * *

Наконец последняя доска, которую можно оторвать, оторвана. Последний кусок кожи и слиток металла погружен, последняя морковка выкопана из земли, последняя деталь от мастерских разобрана и уложена в повозки.

Будь моя воля, я выкопал бы даже брёвна из городских стен, но, увы, утащить их уже невозможно. Наш обоз из трёх десятков повозок и пятидесяти носильщиков движется через лес.

Как только мы отходим от «Устрицы», сзади раздаётся небольшой хлопок. Брёвна оседают, превращаясь в руины, на вид которым лет сто.

Новые жители Спарты хмурятся, не зная, что ожидает их в будущей жизни. Мои воины, наоборот, сияют улыбками, радуясь возвращению домой.

В промежуточном лагере, из леса неожиданно, напугав мою охрану, появляется Третий. Он сообщает, что в Спарте всё хорошо, и нас с нетерпением ждут.

Но действительность превосходит мои ожидания. У самых ворот наши женщины, во главе с Хрюшей и Гелей встречают нас с огромными охапками цветов.

На меня надевают сразу два цветочных венка, видимо, жёны так и не решили, кто именно будет поздравлять Лорда.

Майор, Малой и остальные родичи удостаиваются одного подобного украшения, а простых бойцов забрасывают мелкими цветочками из корзин, которые наши дамы заставили держать Патрика, Ботана, Михалыча и Тохича.

Перейти на страницу:

Похожие книги