Читаем Лорды гор. Любовь и корона полностью

Летту и ее фрейлин поселили в двух смежных комнатах. Двое телохранителей отказались покинуть «женский этаж», заняли пост на лестнице перед входом и не собирались отдыхать.

– Мы можем обходится без сна несколько суток. Не беспокойтесь, за нас, ваше высочество, – поклонился второй горец, такой скромный, что Летта с трудом вспомнила его имя – Кандар. А его внешность выскальзывала из памяти, стоило отвернуться от юноши.

– Как хотите, но здесь нет нужды в неусыпном бдении, это еще не дворец, – проворчал Игинир.

– Именно поэтому, в нарушение протокола, сюда примчались и Даэр, и Эмерит? – почти беззвучно спросил Яррен, так, чтобы фрейлины не услышали.

– Ты слишком подозрителен.

Яррен пожал плечами и проскользнул вперед принцессы, бросив ошеломленной от такой наглости девушке:

– Я проверю покои, ваше высочество. Стойте здесь, войдете только после моего разрешения.

Игинир только головой покачал и, понизив голос, прошептал:

– Как вы думаете, принцесса, стоит рассматривать такое поведение как оскорбительное для принимающей стороны? Он нам не доверяет вашу безопасность!

Летта на миг растерялась, но быстро взяла себя в руки:

– Думаю, тот, кто ищет повод, найдет оскорбление даже в невинных словах и действиях, ваше высочество. Мой телохранитель лишь исполняет свои обязанности. Раз моего отца нет в живых, с него спросят Белые горы.

– Хороший ответ, – кивнул кронпринц.

Ждать пришлось недолго. Яррен широко распахнул дверь и жестом мажордома, с поклоном, дозволил войти принцессе и ее свите, а перед Игиниром, только вознамерившимся переступить порог, встал скалой:

– Нельзя, кронпринц. Согласно протоколу, сейчас здесь наша территория.

– Ты со своим протоколом…

– Не моим, а международным, одобренным носителями пяти магий. Тебе ли его не знать, наследник Севера? – и, понизив голос добавил: – Я не позволю поставить под угрозу репутацию леди.

Принц не сдержал недовольства, коротко попрощался и, пообещав прислать принцессе все необходимое, устремился наверх так быстро, словно ему жгло пятки.

<p>Глава 5. Невероятное условие</p>

Яррен тут же развернулся и, не спрашивая разрешения, переступил порог и закрыл за собой дверь, оставив молчаливого Кандара снаружи охранять вход.

– Нам надо поговорить безотлагательно, ваше высочество, – заявил телохранитель.

– Я слишком устала. – Летта, едва дождавшись, когда фрейлины снимут с нее шубы, рухнула в кресло. На то, чтобы осмотреть помещения у нее уже не было сил. – Благодарю вас за меховой плащ, фьер Ирдари, возьмите его.

– Я буду счастлив, если вы оставите его себе, миледи. Плащ заговорен от воды и ветра, он никогда не промокнет и не пропустит холод. Здесь таких не делают.

– Я не могу принять такой подарок от вас.

– Вы можете принять от ваших телохранителей все, что послужит защите вашей жизни и здоровья, этикет вы этим не нарушите.

– Хорошо. – Летта, устав спорить, дала знак ближайшей фрейлине, чтобы та убрала дар. – О чем вы еще хотели сказать? Только излагайте быстрее, я хочу отдохнуть с дороги.

– Понимаю, – младший лорд склонил голову, но упрямо поджал губы, показывая, что отступать не намерен. – Но у нас не было времени для выработки стратегии, принцесса, и, возможно, уже не будет возможности для столь важного разговора. В этом доме нет прослушивающих магических амулетов, которыми будет нашпигован императорский дворец до самой крыши. Их не успели поставить, и нам нужно этим воспользоваться. А чтобы вам хватило сил, выпейте бодрящий настой. – Яррен снял с пояса и протянул ближайшей фрейлине Виолетты флягу. – Чистый бокал есть в спальне принцессы.

Он и туда осмелился заглянуть! – щеки Летты слегка покраснели. Впрочем, это его обязанность. Странно, что ее это смущает. Надо разобраться, почему. Неужели ей начинает нравиться этот невыносимо дерзкий полуинсей? Только этого не хватало! Нет. Просто в его дерзости читалось не самомнение, а действительная забота. Корец, не обученный куртуазности королевского двора, иначе не умел, только на пролом.

– Какая еще стратегия? Я и слова такого не знаю! – возмутилась Летта.

– Не беда. Мы успели поговорить с вашим отцом, и король Роберт передал для вас четкие инструкции. Ознакомьтесь, только читайте быстро, иначе магические чернила исчезнут прежде, чем вы успеете его дочитать до конца. Это небольшая предосторожность против дознавателей императора, – Яррен вытащил из-за пазухи свиток и протянул девушке.

Но она не торопилась его взять, а щеки вспыхнули смущенным румянцем.

– Почему отец ничего не сказал мне? Он мог бы и устно все пояснить.

– Он очень торопился, ему пришлось бы потратить кучу времени на объяснения, а времени у него не было. Да и у нас его мало. Читайте же, ваше высочество.

– Я… – Летта смотрела на свиток с опаской, как на изготовившуюся к прыжку кобру. – Я не умею.

– Что? – от потрясения изменчивые глаза полукровки приобрели чистейший оттенок изумруда. – Как такое может быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги