Читаем Лорды гор. Огненная кровь полностью

– Восхитительное решение, – оценила я. Еще один невероятный нахал на мою голову! Я забрала коробку из фантомных рук Инитаэры и раскрыла. Ну, Эльдер! И что мне с этим барахлом делать? Да у меня столько волос нет на голове, как здесь заколок, лент и сеточек! Я покосилась на Яррена, все еще сидевшего в ногах. – Да сядьте же нормально. Мы вас не покусаем. А если вы проиграете на турнире?

– Дважды не казнят. Но если его величество узнает, что вы помогли мне, у вас могут быть неприятности, – вздохнул Яррен, с неохотой заняв место на сиденье рядом. Похоже, ему не понравилась смена ракурса при разговоре со мной. На мою великолепную рыжеволосую княжну он старался не смотреть. Вот и думай: то ли она ему слишком понравилась, то ли наоборот. – Будет лучше, леди, если вы остановите карету и сдадите меня страже. За мою голову объявлена крупная награда.

Мы с фантомом дружно оскорбились. Полукровка долго извинялся и был, конечно, прощен.

– Мы в столицу только вчера прибыли, откуда нам знать, кого тут ловят? – пожала плечиком Инитаэра. – Кроме того, мы находимся под покровительством аринтского посольства, а оно не обязано выполнять функции королевских ловчих.

Я достала зеркало, вручила фантому.

– Подержи, сестра.

Вынула гребень и попыталась расчесаться. Карету потряхивало, зеркало в фантомных руках показывало что угодно, кроме моей физиономии, гребень застревал. И когда волосы успели так перепутаться? И что подумает обо мне этот полуинсей? Позор какой! Но еще больший позор – появиться растрепанной перед цветом королевства.

– Позвольте, я помогу вам с прической, леди Айрани, – неожиданно предложил Яррен. – Я умею. В доме матери частенько заплетал косы сводным сестрам, девочкам очень нравилось.

Наверное, инсеев совсем не обучают этикету. Доверить ему такое интимное дело, как расчесывание волос? Ну уж нет!

– Лучше пересядьте к Инитаэре и подержите зеркало. Сестра не справляется.

Мой фантом, делавший вид, что глазеет в окно, с радостью сунул ему зеркало, но Яррен, наблюдавший за моими мучениями с явным наслаждением, все-таки поучаствовал советами. В результате мои кое-как приглаженные гребнем каштановые локоны остались распущенными и удерживались лишь серебряной сеткой с вплетенными в нее жемчужинами.

Странно я себя ощущала под взглядом полукровки. Разум подсказывал, что девушка должна стесняться присутствия почти незнакомого парня. И тем более статус княжны обязывал. Даже будь здесь Дигеро, я бы покраснела от стыда. Впрочем, доведись мне встретиться с бывшим другом детства, я была бы сама не своя в любом моем облике. А с Ярреном мне было спокойно, как с Эльдером или Сиареем, на которых не надо производить впечатление или развлекать светской беседой. Я боялась, что полукровка начнет выяснять причины моего внезапного бегства с речного берега, но он ни словом не обмолвился, словно и не было той встречи.

Уже когда мы выехали в южные врата, Яррен, покосившись на молчаливую Инитаэру (мне, раздраженной щекотавшими язык вопросами и падающими из рук шпильками-заколками, стало совсем не до нее), неожиданно выдал такое, что повергло меня в ступор. Начал он издалека:

– Леди Айрани, ваш слуга Канис показывал мне кинжал, который вы ему подарили.

Я вопросительно подняла бровь: мол, и что с того?

– Могу я узнать, как он к вам попал? – спросил полукровка.

– Случайно. А чем он вас заинтересовал?

– На нем знак рода моего отца.

Я попыталась вспомнить узор на рукояти и жутко пожалела, что не обратила на него должного внимания. Сейчас бы знала, кто же этот тщательно скрываемый отец Яррена. Помимо того, что он – инсей и враг.

– Этот кинжал был в числе свадебных подарков королю Роберту и миледи Лорее, сестре моей матери, – пояснил Яррен. – Я был ошеломлен, увидев эту вещь у простого табунщика. Вполне допускаю, что из королевской оружейни его могли унести, но…

Тут карету тряхнуло, словно колесо наехало на булыжник. Инитаэра повалилась на Яррена, а его красивые пальцы, державшие зеркало, дрогнули. Мне в лицо попал луч света, и я на миг ослепла.

Проморгалась. Яррен бережно поддерживал фантом за локоток, но не успел стереть с лица странное выражение – изумление пополам с брезгливостью. Я заставила княжну вырвать локоть и пробормотать извинения. Полукровка рассыпался в комплиментах и ответных извинениях, что посмел прикоснуться к ее светлости, но расшаркивался недолго.

– Но главное в кинжале не это, – продолжил он. – Какая-то неизвестная мне сила сломала запирающий ключ на заклинании, наложенном на оружие. И я не смог восстановить.

– Каком заклинании? – Чтобы не выдавать подступившего беспокойства, я сосредоточилась, перебирая ленты и шпильки в шкатулке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорды гор

Похожие книги