Читаем Лорды не дремлют (СИ) полностью

Единственное, что успела отметить Кларисса, это что королевский замок Истинной земли драконов с высоты полета очень похож на большую пентаграмму: пятиугольный центральный корпус и пять надстроек-башенок по углам. Дознавательница насмотрелась подобного, пока работала под прикрытием у культистов — правда, не в форме замков.

Алые флажки ярко выделялись на фоне зеленой лужайки, клумб и дубовой рощи, и дознавательница летела, почти не глядя по сторонам. Главной проблемой было не столкнуться в полете ни с одной претенденткой на отбор. А то все они решили, что если Клариссе надо долететь быстрее, то им тоже надо, и напрочь забыли слова лорда Гарденвуда, что главное не скорость, а какая-то туманная «красота полета».

У Мелли, кстати, с этим все было в порядке — Кларисса увидела ее на очередном круге. Сестра не паниковала, она летела медленно, взмахивала крыльями редко и плавно, изящно поворачивала шею, присматриваясь к суетящимся внизу фигуркам.

И все же сестра была слишком далеко!

Когда Мелинда долетела до флажка, Клариссе оставалось еще треть дистанции. Участники из двух потоков уже финишировали: часть разбрелась по своим делам, а часть стояла на лужайке в небольшом отдалении — кто-то, видимо, ожидал товарищей.

Сощурившись, Кларисса видела, как Мелинда пересекает финишную черту, описывает круг, словно примериваясь к уже приземлившимся участникам, а потом вдруг меняет облик на человеческий прямо в воздухе… и устремляется к земле.

Как и ожидалось, абсолютно обнаженной.

Дознавательница невольно рванулась вперед… и тут же с облегчением выдохнула струю дыма: наперерез Мелли стремительно бросился изящный дракон. Он ловко схватил Мелли когтями в трех метрах от земли, спустил на руки стоящим у финишного флажка мужчинам и принял человеческую форму.

Кларисса узнала лорда Грайси. Чудо, что ему удалось долететь так быстро!

Теперь можно было не волноваться.

Когда Кларисса долетела до финиша, сестра уже была на земле, и Грайси с каким-то незнакомым драконом, высоким и стройным, укутывали ее в камзол: лорд застегивал, а Грайси бережно поправлял золотящиеся на солнце волосы леди. Остальные лорды, человек шесть, видимо, контролировали, чтобы все было застегнуто правильно — но недовольными они не выглядели, есть не считать вездесущего Гарденвуда, чья кислая мина читалась прямо поверх черного балахона.

А вот прошедшие отбор леди у соседнего флажка старательно делали вид, что не замечают Мелли. Ее эффектное появление не осталось незамеченным, и на прекрасных лицах соперниц нет-нет да и читалось, что они обо всем этом думают. И что ни одна их них явно не отказалась бы от такого эффектного приземления!

— Мелли! Ты в порядке? — крикнула Кларисса.

Заметив сестру, Мелинда еще раз поблагодарила Грайси и остальных лордов, подбежала к Клариссе, обхватила за шею и прошептала:

— Ах, это было так волнительно! Ни один лорд даже не взглянул на остальных конкурсанток, все смотрели только на меня! — она хихикнула, отбросила назад волосы и добавила. — Даже этот противный Гарденвуд!

Остальные леди энтузиазма Мелинды явно не разделяли — по тем же причинам.

— А чей на тебе камзол? Грайси полностью одет, — улыбнулась дознавательница. — Видимо, решил, что тут не сеновал…

— Кларисса! — возмутилась Мелли, — если бы не лорд Грайси, я просто не знаю!.. А этот камзол одолжил мне один из тех молодых лордов, хи-хи. Сказал, что зайдет вечером и заберет. Ты бы видела, какой он душка!..

Дознавательница фыркнула и вполголоса пообещала выдать сестре защитный амулет. Впрочем, она не думала, что на королевском отборе ей что-то угрожает. Да и лордам тоже — несмотря на привычку чуть что хлопать ресницами и хихикать, Мелинда не планировала лишаться невинности с первым встречным.

Пока сестра делилась впечатлениями, к леди подошли Магарыч с Грайси. Кларисса поняла, что даже не заметила, как «специалист по замкам» оказался на земле — все ее мысли были о полете сестры.

— Как Мелли? В порядке? — спросил лорд у Клариссы. — Без последствий?

Дознавательница не сразу поняла, в чем вопрос, но потом спохватилась и кивнула: Магарыч знал, что не все леди хорошо переносят зелье. Испытания проходят уже год, и формула почти доработала, но у некоторых девушек бывают случаи индивидуальной непереносимости: понос, рвота и сыпь по всему телу.

— Да, все отлично! — подтвердила Мелинда. — Обошлось с побочкой, хи-хи! Пойду оденусь, еще раз спасибо, что поймали, лорд Грайси!

Она послала зловредному преподавателю манер воздушный поцелуй и побежала по траве в сторону замка.

Босая, в чужом камзоле, с растрепанными светлыми кудряшками — морковный цвет почти весь сошел — Мелли была чудо как хороша. Смотрели на нее все, кроме, пожалуй, Магарыча.

— Пожалуй, в этом действительно что-то есть, — хмыкнул Грайси, провожая девушку взглядом. — Кажется, я начинаю понимать, почему тебе, Магарыч, не удалось увернуться… в тот раз.

Он поклонился, провел рукой по волосам и удалился в сторону, противоположную той, куда убежала Мелли. Видимо, чтобы не компрометировать даму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика