Единственное, что успела отметить Кларисса, это что королевский замок Истинной земли драконов с высоты полета очень похож на большую пентаграмму: пятиугольный центральный корпус и пять надстроек-башенок по углам. Дознавательница насмотрелась подобного, пока работала под прикрытием у культистов — правда, не в форме замков.
Алые флажки ярко выделялись на фоне зеленой лужайки, клумб и дубовой рощи, и дознавательница летела, почти не глядя по сторонам. Главной проблемой было не столкнуться в полете ни с одной претенденткой на отбор. А то все они решили, что если Клариссе надо долететь быстрее, то им тоже надо, и напрочь забыли слова лорда Гарденвуда, что главное не скорость, а какая-то туманная «красота полета».
У Мелли, кстати, с этим все было в порядке — Кларисса увидела ее на очередном круге. Сестра не паниковала, она летела медленно, взмахивала крыльями редко и плавно, изящно поворачивала шею, присматриваясь к суетящимся внизу фигуркам.
И все же сестра была слишком далеко!
Когда Мелинда долетела до флажка, Клариссе оставалось еще треть дистанции. Участники из двух потоков уже финишировали: часть разбрелась по своим делам, а часть стояла на лужайке в небольшом отдалении — кто-то, видимо, ожидал товарищей.
Сощурившись, Кларисса видела, как Мелинда пересекает финишную черту, описывает круг, словно примериваясь к уже приземлившимся участникам, а потом вдруг меняет облик на человеческий прямо в воздухе… и устремляется к земле.
Как и ожидалось, абсолютно обнаженной.
Дознавательница невольно рванулась вперед… и тут же с облегчением выдохнула струю дыма: наперерез Мелли стремительно бросился изящный дракон. Он ловко схватил Мелли когтями в трех метрах от земли, спустил на руки стоящим у финишного флажка мужчинам и принял человеческую форму.
Кларисса узнала лорда Грайси. Чудо, что ему удалось долететь так быстро!
Теперь можно было не волноваться.
Когда Кларисса долетела до финиша, сестра уже была на земле, и Грайси с каким-то незнакомым драконом, высоким и стройным, укутывали ее в камзол: лорд застегивал, а Грайси бережно поправлял золотящиеся на солнце волосы леди. Остальные лорды, человек шесть, видимо, контролировали, чтобы все было застегнуто правильно — но недовольными они не выглядели, есть не считать вездесущего Гарденвуда, чья кислая мина читалась прямо поверх черного балахона.
А вот прошедшие отбор леди у соседнего флажка старательно делали вид, что не замечают Мелли. Ее эффектное появление не осталось незамеченным, и на прекрасных лицах соперниц нет-нет да и читалось, что они обо всем этом думают. И что ни одна их них явно не отказалась бы от такого эффектного приземления!
— Мелли! Ты в порядке? — крикнула Кларисса.
Заметив сестру, Мелинда еще раз поблагодарила Грайси и остальных лордов, подбежала к Клариссе, обхватила за шею и прошептала:
— Ах, это было так волнительно! Ни один лорд даже не взглянул на остальных конкурсанток, все смотрели только на меня! — она хихикнула, отбросила назад волосы и добавила. — Даже этот противный Гарденвуд!
Остальные леди энтузиазма Мелинды явно не разделяли — по тем же причинам.
— А чей на тебе камзол? Грайси полностью одет, — улыбнулась дознавательница. — Видимо, решил, что тут не сеновал…
— Кларисса! — возмутилась Мелли, — если бы не лорд Грайси, я просто не знаю!.. А этот камзол одолжил мне один из тех молодых лордов, хи-хи. Сказал, что зайдет вечером и заберет. Ты бы видела, какой он душка!..
Дознавательница фыркнула и вполголоса пообещала выдать сестре защитный амулет. Впрочем, она не думала, что на королевском отборе ей что-то угрожает. Да и лордам тоже — несмотря на привычку чуть что хлопать ресницами и хихикать, Мелинда не планировала лишаться невинности с первым встречным.
Пока сестра делилась впечатлениями, к леди подошли Магарыч с Грайси. Кларисса поняла, что даже не заметила, как «специалист по замкам» оказался на земле — все ее мысли были о полете сестры.
— Как Мелли? В порядке? — спросил лорд у Клариссы. — Без последствий?
Дознавательница не сразу поняла, в чем вопрос, но потом спохватилась и кивнула: Магарыч знал, что не все леди хорошо переносят зелье. Испытания проходят уже год, и формула почти доработала, но у некоторых девушек бывают случаи индивидуальной непереносимости: понос, рвота и сыпь по всему телу.
— Да, все отлично! — подтвердила Мелинда. — Обошлось с побочкой, хи-хи! Пойду оденусь, еще раз спасибо, что поймали, лорд Грайси!
Она послала зловредному преподавателю манер воздушный поцелуй и побежала по траве в сторону замка.
Босая, в чужом камзоле, с растрепанными светлыми кудряшками — морковный цвет почти весь сошел — Мелли была чудо как хороша. Смотрели на нее все, кроме, пожалуй, Магарыча.
— Пожалуй, в этом действительно что-то есть, — хмыкнул Грайси, провожая девушку взглядом. — Кажется, я начинаю понимать, почему тебе, Магарыч, не удалось увернуться… в тот раз.
Он поклонился, провел рукой по волосам и удалился в сторону, противоположную той, куда убежала Мелли. Видимо, чтобы не компрометировать даму.