Читаем Лорды Нью Эвалона полностью

- Всё, как ты просил, - Эйслин улыбнулась, отсалютовав Малкольму бокалом шампанского. – Встреча состоится через два дня.

- В Лисьем холме? – Малкольм с удовольствием опустился в роскошное кресло в углу спальни: в лучшем отеле Нью Эвалона на мебели не экономили, особенно в самых дорогих номерах.

- Конечно. Всё, как ты просил, только он и ты. Ну, и я, конечно.

- Замечательно. Спасибо, Эйслин.

- Может, всё-таки расскажешь мне, что ты собираешься обсуждать с лордом Брэндоном?

- Это личное, Эйслин, прости. Имею же я право на маленькие тайны? – Малкольм загадочно улыбнулся.

- Ну, ладно, как хочешь. Но я предлагаю воспользоваться случаем и обсудить там ещё один очень важный вопрос. Важный и для меня, и для тебя, и для лорда Брэндона, и для обоих наших лордств.

- Да? – Малкольм заинтересовался. – И что же это за вопрос?

- А вот там и узнаешь, братишка, - Эйслин адресовала Малкольму очаровательную улыбку. – Имею же я право на маленькие тайны?

- Малкольм, милый, - Франческа улыбалась своей такой теплой и такой счастливой улыбкой. – Мне так хорошо с тобой. Как же я тебя люблю!

- Франческа… - он погладил ее по щеке, она прижалась к его ладони.

- Так здорово быть с тобой… Так сладко!

- Мне тоже, любимая.

- Согрей меня, Малкольм, пожалуйста, - попросила она. – Здесь так холодно. Так холодно… Так холодно… Так холодно! Так холодно!.. Так холодно…

Голос Франчески удалялся, погружаясь в липкую, непроницаемую темноту. Всё дальше и дальше, всё тише и тише… А потом где-то внизу, так далеко внизу, вспыхнул свет, и он увидел ее такой, какой видел в последний раз: освещенной фонарем, в странной позе с неестественно вывернутой ногой и шеей, с блистающими в неровном свете осколками стекла на мостовой и с растекающейся вокруг лужей темной крови…

Малкольм проснулся.

Было темно и тихо. Толстые стены виллы Лисий холм не пропускали ни звука снаружи. Он вытер пот со лба, потом резко вскочил с кровати и почти сорвал с себя рубашку, мокрую от пота, несмотря на то, что в комнате было прохладно. Завернувшись в длинный, мягкий, теплый халат, снова забрался на кровать и уселся, скрестив ноги, посреди широкой постели.

Никогда, никогда с момента ее смерти и до этой ночи Франческа ему не снилась. Он запретил себе думать о ней, запретил вспоминать о ней, установил надежные, как ему казалось, барьеры в своей памяти. Воспоминания причиняли боль такой силы, что он боялся, что эта боль захватит его разум и он, со всем своим могуществом, руководствуясь этой болью сотворит что-то ужасное. Поэтому он запретил себе думать о Франческе, вспоминать Франческу либо испытывать хоть какие-то эмоции от потери Франчески. Она осталась лишь легким, лишенным эмоциональной окраски, воспоминанием на периферии его памяти. Это, возможно, было подло по отношению к ней, но он был слаб, она была его слабостью, и он признавал это и боялся этого.

И вот случилось то, чего не могло случиться. Она ему приснилась и все барьеры, установленные с таким трудом и такой ценой, вдруг рухнули. Все воспоминания о ее улыбке, ее глазах, ее касаниях, ее горячем дыхании, ее запахе вдруг окатили Малкольма как ведро ледяной воды.

Почему?

Он ведь не юный маг-ученик. Пусть он и не лорд-наследник, но он опытный и умелый, как говорят учителя, маг. Если он установил защиту, она должна работать независимо от того, бодрствует ли он или спит. Если она не работает, значит, случилось что-то непонятное: или он где-то допустил ошибку, устанавливая защиту, или что-то вызвало прорыв этой защиты. Первое плохо, означает, что он изрядно переоценил себя, но поправимо. Второе еще хуже: что-то или кто-то воздействовало на него и стало триггером, разрушившим выстроенные стены. Что?

Малкольм начал анализировать. Версию с ошибкой можно оставить на потом, она не срочная. Какое-то воздействие извне: вот, что самое опасное. Малкольм проверил ментальные защитные барьеры, всё было в порядке. Просканировал комнату в настоящем и в прошлом на предмет присутствия чужих эманаций – ничего. Значит, это не прямое вмешательство. Что же вызвало сон?

Сон – это отражение наших впечатлений, мыслей и переживаний, перенесенных нами во время бодрствования. Давай будем откровенны сами с собой, Малкольм, что стало самым сильным переживанием за последние дни?

Вот оно. Помощь Патрику, которая, если Малкольм ее исполнит, приведет, скорее всего к гибели лорда Брэндона. Почему его это беспокоит? Если лорд Брэндон умрет, то это ослабит Нью Эвалон, а значит, усилит позиции Великих Озер. Отец будет этим доволен, у Малкольма нет причин бояться негативных последствий, это не причина волнений. По крайней мере, не такая сильная, чтобы разрушить стену, окружившую ту часть его памяти, на которой было написано «Франческа».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать злодеем в Габене
Как стать злодеем в Габене

Зои Гримм любила Новый год. В детстве в преддверии праздника вместе с папой они ходили по маленьким магазинчикам, покупали подарки и выбирали гуся, после чего неизменно шли в кафе пить сливовый кофе со сливками. Вернувшись домой, они вместе наряжали ёлку. Но те времена давно прошли. Зои Гримм выросла и много лет живет одна в опустевшем доме - ей не остается ничего иного, кроме как глядеть в окно на приготовления в городе, на огоньки и убаюкивающий снег. Этот Новый год обещает быть таким же угрюмым и грустным, как и прошлый. Зои готова к этому. Вот только она еще не знает, что скоро в ее жизни произойдут перемены, о которых она и помыслить не могла. А началось все с того, что неподалеку появился весьма странный... снеговик.Примечания автора:От автора: с автором можно пообщаться в группе ВК "...из Габена": https://vk.com/gaben_town_horrorshowНе забывайте писать ваше мнение в комментариях. Можно писать в процессе чтения: что понравилось, что привлекло внимание, какие мысли и т.д. Не стесняемся:)

Владимир Торин

Фантастика / Городское фэнтези / Стимпанк / Юмористическое фэнтези