Читаем ЛоРеНа — похитительница сознаний полностью

Когда Полянский вывернул к кладбищенским воротам, то успел зацепить взглядом отъезжающий автомобиль, увозящий прочь незнакомку. Поднимая столб грязи, черный внедорожник моментально скрылся из виду.

К воротам подбежал запыхавшийся Влад.

— Номер запомнил? — сразу же уточнил он.

— Куда там, — махнул рукой Полянский, восстанавливая сбившееся дыхание. — Эта фурия так быстро смылась, что нам теперь ее не догнать.

<p>Глава 16</p>

Эта ночь была для сестер настоящим испытанием. Если бы не бесконечное терпение и упорство Ренаты, Наталья с Лолитой могли бы не дожить до утра.

Все трое старались поддерживать друг друга, не позволяя забыться тревожным сном, граничившим с потерей сознания. Они не зажигали свет, почти не шевелились, зато с невероятной жадностью пили холодную воду. Им не было нужды разговаривать — сестры умели общаться беззвучно. В напряженной тишине раздавался лишь звук настенных ходиков, отсчитывающих часы их жизни.

Когда первые лучи весеннего солнца заглянули в окна квартиры, то осветили своими лучами донельзя изможденные лица сестер. Темные круги под глазами и красные пятна на лицах девушек свидетельствовали о пережитом ими кошмаре. Их все еще бил озноб, а температура тела не спадала ниже отметки в тридцать девять.

Наталья лежала на кровати, свернувшись калачиком: рези в животе не прекращались ни на минуту. У Ренаты раскалывалась голова, дрожали руки. Глаза Лолиты слезились, ее постоянно рвало.

— Девочки, я вызываю скорую, — не выдержала Рената и потянулась к телефону.

— Нет! — рука Лолиты остановила ее. — Нам нельзя в больницу. Разве ты не знаешь, чем нам это грозит?

— Нас могут разлучить… — едва слышно прошептала Наталья. — Если мы пережили ночь, значит, кризис уже миновал. И мы выживем.

— Простите меня, сестренки, — чуть не плача вымолвила Рената. — Это все моя вина: присланное вино, несомненно, было отравлено, а вам, бедняжкам, пришлось разделить мою участь.

— Ты не права, — заметила Лолита. — Я его не пила, но тоже чувствую признаки отравления.

— И как быть с тем ненормальным, в дом которого нас привезли? — Наталья обратила внимание сестер на очевидный факт несовпадения. — Нет, девочки, тут дело в другом.

— Тогда в чем?.. — растерялась Рената.

— Ты ложилась последней, — напомнила сестре Наталья, — скажи, ты проверяла замки на входной двери?

— Нет, — спохватилась Рената, — но когда мы вернулись — дверь все еще была заперта. А что помните вы?

— Ничего, — подала голос Лолита. — Я очнулась только в незнакомом доме рядом с тем полоумным.

— Нам не известно, чем именно мы отравились, — изрекла Наталья. — Кто знает, какое действие могло оказать на организм принятое вещество?..

— Не хочешь ли ты сказать, будто под его влиянием мы сами выбрались из дому и отправились на свидание к тому придурку? — встрепенулась Рената.

— Тут явно замешан еще кто-то, — рассудила Наталья. — И этот некто побывал у нас дома: переодел нас и увез за город.

— Зачем ему это? — удивилась Лолита, прикладывая к слезящимся глазам насквозь промокший платок.

— Этого я не знаю, — призналась Наталья.

— А что, если этот тип и есть тот самый маньяк, которого все ищут? — поделилась мыслями Рената. Она на секунду забыла о собственной слабости и вскочила с кровати.

— Ляг обратно, — попросила ее Лолита. — У меня от твоих прыжков перед глазами начинают плавать черные пятна.

— Прости… — извинилась Рената и вернулась в исходное положение. — Но вдруг я права?

— В таком случае у него имеется сообщник, — высказалась Наталья. — Этот тип не сумел бы провернуть такое дело в одиночку.

— Когда мы убегали, то заметили припаркованный недалеко от дома автомобиль: за рулем сидел человек, — поделилась впечатлениями Лолита. — А еще я видела, как водитель и преследующий нас сумасшедший дрались!

— Тебе удалось рассмотреть того, кто прятался в автомобиле? — решила выведать Наталья.

— Нет, — покачала головой и тут же пожалела об этом Лолита: ее чуть снова не вывернуло наизнанку. — Было слишком темно, а мое зрение все еще не пришло в норму, — глубоко дыша, сообщила она.

— Нас всех так сильно запугал маньяк, что мы готовы увидеть его в ком угодно, — подвела итог Рената. — Тот малый, в заброшенном доме, слишком худ и слаб, чтобы нанести решающий удар в сердце.

— Да, но он зачем-то раздевал меня, — пустилась в рассуждения Лолита. — Вдруг он хотел меня того… изнасиловать!..

— Страшно представить, как тот дебил стал бы с нами расправляться!.. — ужаснулась Рената. — Вы только вспомните, с каким трудом он передвигался, а взять женщину — это вам не кулек конфет слопать. Тут постараться нужно.

— Ой, девочки, у меня от страха мурашки по спине бегают, — ахнула Лолита. — Как вы считаете, а не позвонить ли нам Стасу? Он следователь и поможет нам во всем разобраться.

— Неплохая идея, — согласилась Наталья. — Но в таком случае нам придется рассказать емувсе! Вы к этому готовы? А он?

— Не думаю, — мрачно подметила Рената.

— Тогда как нам быть? — расстроенно протянула Лолита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер