Лоренцо.
Ударил бы ты герцога, если бы герцог тебя ударил? Ведь ему не раз приходилось совершать убийства ради шутки, ради забавы.Тебальдео.
Я убил бы его, если бы он на меня напал.Лоренцо.
И ты это говоришь мне, мне?Тебальдео.
Да кто на меня нападет? Я никому не делаю зла. День я провожу в мастерской, по воскресеньям хожу в монастырь Благовещения или святой Марии; монахи говорят, что у меня есть голос, они одевают меня во все белое и дают красную скуфейку, я пою в хоре, иногда исполняю маленькое соло, только тут я и показываюсь в люди. Вечером я иду к моей возлюбленной, и если ночь ясна, я остаюсь у ней на балконе. Никто меня не знает, и я не знаю никого, кому нужна моя жизнь или моя смерть?Лоренцо.
Ты республиканец? Или ты любишь государей?Тебальдео.
Я художник; я люблю мою мать и мою любовницу.Лоренцо.
Приходи ко мне завтра во дворец, я хочу заказать тебе большую картину ко дню моей свадьбы.Сцена 3
Кардинал
Кардинал
Маркиза.
Благословите меня, отец мой, я грешна.Кардинал.
Прочли ли вы молитву перед покаянием? Мы можем начать, маркиза.Маркиза.
Каюсь во вспышках гнева, в сомнениях нечестивых и оскорбительных для святого отца нашего папы.Кардинал.
Продолжайте.Маркиза.
Вчера в обществе, когда речь шла о епископе города Фано, я сказала, что святая католическая церковь — притон разврата.Кардинал.
Продолжайте.Маркиза.
Я слушала речи, противные верности, в которой я клялась мужу.Кардинал.
Кто обратился к вам с этими речами?Маркиза.
Я читала письмо, написанное в том же духе.Кардинал.
Кто написал вам это письмо?Маркиза.
Я каюсь в том, что сделала сама, а не в том, что сделали другие.Кардинал.
Дочь моя, вы должны мне ответить, если хотите, чтобы я с полной уверенностью мог отпустить вам грехи. Прежде всего, скажите мне, ответили ль вы на это письмо?Маркиза.
Ответила на словах, но не письмом.Кардинал.
Что вы ответили?Маркиза.
Тому, кто писал мне, я позволила видеться со мной, как он просил об этом.Кардинал.
Что было на этом свидании?Маркиза.
Я уже каялась в том, что слушала речи, противные моей чести.Кардинал.
Как вы ответили на них?Маркиза.
Как подобает женщине, уважающей себя.Кардинал.
Не намекнули ли вы, что в конце концов вас можно будет убедить?Маркиза.
Нет, отец мой.Кардинал.
Сообщили ли вы этому лицу ваше решение не выслушивать больше подобных речей?Маркиза.
Да, отец мой.Кардинал.
Вам нравится этот человек?Маркиза.
Сердце мое, к счастью, тут ничего не может сказать.Кардинал.
Предупредили вы вашего мужа?Маркиза.
Нет, отец мой. Честная женщина не должна тревожить спокойствия семьи подобными рассказами.