Читаем Лорийская гидра полностью

- Да вы это выдумали прямо сейчас, - снисходительно бросил маг. Но взгляд его продолжал оставаться столь же цепким и ждущим. - Ничего вы не знаете.

Девушка невольно расхохоталась.

- Ой, какие примитивные приемы, - сказала она, едва успокоившись. - Я на такие уже в младших классах не ловилась. Вы серьезно думали, что я с возмущением вам сразу выложу все, что знаю, лишь бы доказать, что это правда?

Ей показалось, что туранец немного смутился и именно поэтому решил перевести разговор:

- Неужели вам действительно нравится больше мое настоящее лицо?

- А почему вас это так удивляет? - пожалуй, Ксюша тоже была рада уйти от скользкой темы, касающейся леди Валле.

- Тот, кого я взял за образец для своей личины, очень нравится женщинам, - пояснил Хэмптон. - К примеру, моя невеста находила его намного более привлекательным, чем меня.

- У вас есть невеста? - разочарование, прозвучавшее в голосе девушки было столь явно, что Хэмптон удивился. Он некоторое время с недоверием изучал лицо Ксюши и ответил тогда, когда девушка уже окончательно смутилась.

- Единственная моя невеста в настоящее время - это вы, - ответил он.

- А что случилось с той? - спросила Ксюша, лишь бы опять не возникло это неловкое молчание.

- Она вышла замуж.

- За обладателя этой смазливой физиономии? - уточнила девушка. - Тогда я ей не завидую.

- Нет, за обладателя другой смазливой физиономии, - усмехнулся Хэмптон.

- Какая ветреная девушка, - не удержалась Ксюша. - Ее мужу повезло, что он успел довести ее до храма.

- Скорее, это мне повезло, что он успел довести ее до храма, - не согласился маг.

Взгляд его смущал девушку до невозможности. Ей все время приходилось напоминать себе, что все это только игра, что ничего серьезного между ними быть не может, а несерьезное местные блюстители нравов ей никогда не простят.

- И в чем именно вам повезло?

- Это было сродни навязчивому желанию маленького мальчика получить красивую игрушку, - отмахнулся Хэмптон. - Только ведь однажды все равно вырастаешь и понимаешь, что игрушки тебе уже не нужны. Неразумно было бы на ней жениться.

- А вы всегда смотрите с точки зрения "разумно-неразумно"?

- Не всегда, - внезапно маг протянул руку и легко провел по щеке девушки. - У вас очень нежная кожа, инорита.

- Вам пора, - Ксюша резко отстранилась. - Никаких игр в любовь не будет.

- Мне казалось, это не вызывает у вас отторжения, - с легким недоумением сказал туранец.

- Вы сами говорили, что подобное поведение входит в противоречие с местной моралью.

- Если вас останавливает только это, то мое предложение о женитьбе остается в силе. Тогда никаких противоречий не будет.

- Мы договаривались о фиктивном браке, не так ли?

- Так вы все-таки признали, что мы договаривались, - глаза Хэмптона полыхнули торжеством.

- Не думаю, что это можно считать договором, - разговор девушке резко перестал нравиться. Ей было совершенно непонятно, чего добивается этот туранец. Ведь не хочет же он на ней на самом деле жениться? Быть использованной в подковерных межгосударственных интригах - увольте. Хэмптон же прямым текстом говорит, что действует исключительно во благо своей страны и помогает Лории, только пока их цели совпадают. На политических игрищах вполне можно потерять голову в прямом смысле этого слова. Особенно, если ты совсем не в курсе местных реалий.

Неизвестно, до чего бы они могли договориться, только опять пришла Настя. И на этот раз Ксюша ее не отпустила, напротив, взяла за руку, еще раз прямо сказала Хэмптону, что тому пора уходить, дождалась, пока он телепортируется и в изнеможении села на кровать. "Однако, общение с женихом требует от меня железных нервов", - подумала девушка и вопросительно посмотрела на Настю.

- Мне лорд Ланца предложил выйти за него замуж, - убитым голосом сказала та.

- Поздравляю, - ровно ответила Ксюша и добавила. - Но вот что-то счастья в твоем голосе не слышно. Что не так?

- Так я передумала.

- В чем проблема? Передумай еще раз. У тебя ведь это так просто происходит.

- Издеваешься, - обиженно сказала Настя.

- Есть немного, - согласилась Ксюша. - Ты же на все была готова, чтобы завоевать ректора. Может, на него и подействовала одна из твоих попыток приворота. А сейчас ты заявляешь: "Ой, он в меня влюбился, а это мне не нужно". А чего ты добивалась своей куклой, скажи на милость? Оставить университет без ректора?

- Я просто поняла, что это неправильно, - ответила Настя и с надеждой посмотрела на подругу. - Ксюш, что мне делать? Я сейчас не могу ему просто так отказать. Мне же здесь еще учиться надо.

- А сейчас ты ему что сказала?

- Что обиделась.

- Ну так пообижайся еще пару месяцев. А там, может, у него желание жениться пройдет.

Настя вспомнила, какими глазами на нее сегодня смотрел лорд Ланца и очень засомневалась, что у того может пройти желание жениться. Разве что попробовать его переключить на другой объект? Но результаты использования приворотов не радовали, а вероятность того, что ректор переключится самостоятельно, стремилась к нулю. И Настя совсем приуныла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги