Читаем Лорийская гидра полностью

- Вашего секретаря как всегда нет на месте, - брюзгливо ответил тот. - Это - ваше иномирное пополнение?

- Да. Именно им вы будете читать "Расы".

Хэмптон окинул взглядом студентов, задержался на короткой стрижке Ксюши и нахмурился:

- Инорита, в нашем обществе короткая стрижка у женщин не принята.

- Я это поняла, - ответила девушка. - Но что я могу сделать, кроме как подождать, пока они отрастут сами?

- Обратиться к магам, - отрезал тот. - Они вас сюда вытащили, вот пусть и приводят в соответствие с местными нормами. Поверьте, для них это труда не составит.

Затем инор перевел взгляд на единственного парня, вгляделся, и его брови неудержимо поползли вверх.

- Вы взяли на обучение дракона, лорд Ланца? А как к этому отнеслись его родичи?

- Видите ли, - смущенно ответил ректор, - мы еще не успели с ними связаться. Но он сам, абсолютно добровольно, выразил желание у нас обучаться, так что никаких претензий с их стороны быть не может.

- Кто дракон? - недоумевающе спросил Иван.

- О, так вы тоже не в курсе? - насмешливо сказал преподаватель. - О да, абсолютно добровольно, лорд ректор. А утаивание информации совсем не при чем?

- Можно подумать, вы бы так не сделали, - пристыжено буркнул лорд Ланца.

- Я? Нет, - безапелляционно ответил Хэмптон. - Думаете, что узнаете что-то новое? Напрасно. А вот проблем с необученным драконом получите много. Он же себя контролировать не может. Рекомендую как можно быстрее связаться с представителем драконьей диаспоры и рассказать, какую глупость вы совершили.

- В городе на данный момент драконов нет, - расстроенно сказал ректор.

- Хорошо, я сам этим займусь, - высокомерно бросил Хэмптон. - Думаю, студенты могут идти.

- Так кто дракон? - повторил вопрос Иван.

- Вы, юноша, вы, - нетерпеливо ответил ему преподаватель. - С вами сегодня, или в крайнем случае, завтра, свяжутся ваши родичи и ответят на все ваши вопросы. Я вижу, что у вас их много. А сейчас можете идти.

Его голос был настолько повелительным, что компанию как ветром выдуло в приемную.

- Офигеть, - только и смог сказать Иван, расширенными глазами глядя на девушек.

- И с какого перепуга ты вдруг дракон? - недоверчиво сказала Юля. - У нас, что, тоже драконы есть? Но твоя мама, она ведь совершенно обычный человек...

- Значит, папа, - опомнился парень. - Я его, правда, совсем не помню, но, получается, мама не зря говорила "Он улетел, но обещал вернуться?"

- Все они так говорят, когда улетают, - скептически сказала Ксюша. - Вы подождите, может, эти маги опять чего напутали, и драконы от тебя открестятся.

- Ну уж нет, - возмущенно сказал Ваня, - от меня не открестятся. Я всегда чувствовал, что внутри меня дремлет что-то большее.

- Лень в тебе просто огромная, только она не спит, - ехидно заметила Юля. - Вот как ты представляешь, что из тебя - раз и такая огромная летающая ящерица получится?

- Не надо оскорблять моих родных, - возмутился парень. - Мы - не ящерицы, мы - драконы!

- Дракон-дракон, где твоя сокровищница? - поддразнила его Лиза.

- Кстати, о сокровищах, - Иван обвел девушек горящими от предвкушения глазами. - Юль, нам же теперь никакой транспорт не нужен. Мы сами сможем все облететь, заодно и основу моей сокровищнице положим. А то, в самом деле, неприлично просто, дракон - и без сокровищ.

- И без уворованных принцесс, - поддела его Юля, которой все равно казалось, что это неудачная шутка.

- Я еще не в таком возрасте, чтобы девушек воровать, - фыркнул парень. - Вот лет через пятьсот... А пока будут сами приходить, как миленькие. А, кстати, никто не знает, как здесь дела с принцессами обстоят?

Девушки переглянулись и засмеялись. Да, Ваня за дело взялся основательно - осталось только подходящую пещеру вырыть, как сквозь смех ему сказала Лиза. Но парень не обиделся - он был весь в предвкушении триумфа, который несомненно наступит, когда девушки увидят его во всей красе - огромного дракона с крыльями, пышущего огнем направо и налево. А этот Супер Марио сам приползет извиняться, если не захочет в шашлык превращаться.

- А как вам этот преподаватель? - внезапно спросила Настя. - Мне кажется, он такая душка. Интересно, он женат?

- Самовлюбленный тип, - отрезала Ксюша, вспомнив презрительный взгляд Хэмптона на свою стрижку. - И тебе больше надо беспокоиться не о том, женат ли он, а о том, как он нам будет лекции читать. Мужчины с такими слащаво-смазливыми физиономиями обычно весьма глупы и придирчивы.

- И чем это вам так моя физиономия не нравится? - раздался из-за спины холодный голос.

- Я уже сказала, - ответила Ксюша, решив, что терять ей все равно нечего. - Кроме того, в ней нет никакой индивидуальности. Кривого носа, к примеру, или шрама на брови.

- Совсем обнаглели, - процедил Хэмптон. - Кривой нос им, видите ли, подавай. Других мой нос вполне устраивает.

- Так это же замечательно, что устраивает, - примиряюще сказала Юля. - Тем более, что мы, в основном, собираемся вас слушать, а не любоваться вашей внешностью. Для нас это совсем не главное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги