Читаем Лощина (ЛП) полностью

Мы стоим у подножия озера, вода такая же черная, как и все остальное. Сейчас оно выглядит больше, кажется бесконечным. Туман держится близко к поверхности, но наверху небо чистое. Я задерживаю дыхание, когда все звезды становятся видны, будто облака раздвинулись, как занавес.

— Не думаю, что когда-либо видела здесь такое чистое небо, — тихо говорю я, вытягивая шею и глядя вверх. Все созвездия рассыпались, как будто кто-то подбросил бриллианты в воздух, и они там застряли.

Его ладонь касается моей, он отпускает мою руку, пальцем хватаясь за мой мизинец.

— Я думаю, это ты осветила звезды, — бормочет он.

Затем его пальцы начинают двигаться вверх по тыльной стороне моей ладони, касаясь края перчатки.

— Можно сниму? — тихо спрашивает он.

Я сглатываю.

— Перчатку?

— Я хочу поделиться видением, — говорит он. — Чтобы ты знала, что мы ищем.

Мой пульс стучит где-то в горле, и я слегка поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него. В его глазах усердие, как у настоящего учителя.

— Ты пообещаешь не забирать мою энергию?

Его лицо расплывается в медленной улыбке, демонстрируя идеальные зубы. Тем не менее, при таком освещении и с резкими чертами его лица, я вздрагиваю.

— Только в этот раз, — мягко говорит он. — Мне нравится отдавать, но я также люблю побыть эгоистом.

Судя по хриплости в его голосе, у меня такое чувство, что мы говорим не об одном и том же.

— Я не хочу, чтобы ты пытался прочитать мои…

— Не буду, — уверяет он, его пальцы сжимают край перчатки.

Затем, одним быстрым движением, он снимает ее, обнажая мою кожу, и от холода бегут мурашки.

Он быстро обхватывает мою руку своей, пуская энергию. Я чувствую это, вижу белое свечение, напоминающее молнию, поднимающееся по моей руке.

Внезапно чернота озера исчезает, и я оказываюсь в темной комнате общежития. Сажусь, слышу женский смех и плач, и она зовет: «Икабод». Слышу стук за дверью. Хватаю подсвечник. Мне страшно и любопытно одновременно. Стою в темном холле, свеча мерцает. На полу тянется кровавый след. Тело. Обмякшие серые ноги волочатся за угол. Я иду следом.

Вспышки быстро вспыхивают и исчезают, а потом я снова оказываюсь перед озером и смотрю на встревоженное лицо Крейна, его рука обнимает меня за талию, как будто я вот-вот упаду в обморок.

— Ты в порядке? — спрашивает он, всматриваясь в мои глаза.

Я хватаю ртом воздух и киваю.

— Да. Кажется, да.

Он отпускает мою талию, и я жалею, что он не обнял меня.

— Что ты видела?

— Все, о чем ты говорил, — бормочу я, пытаясь отдышаться. — Я видела это твоими глазами. У меня были твои воспоминания. Крики в ночи, тело, все это.

Он хмурится, в его глазах появляется резкость.

— И все?

— Да, — заверяю я его. Хотя мне интересно, что он скрывает. Чем больше времени я провожу с ним, тем больше уверена, что у него много скелетов в шкафу.

— Хорошо, — говорит он. Затем отступает назад, ставит фонарь на землю и держит галстук перед собой обеими руками. — Нужно завязать тебе глаза.

— Что? — восклицаю я в ужасе.

— Я буду использовать тебя как сосуд.

— Сосуд?! — становится все хуже и хуже.

— Возможно, ты будешь одержима, но только на минуту или две, ровно столько, чтобы я мог задать вопросы Вивьен Генри, — он говорит так просто, как будто о погоде.

— Ты не будешь завязывать мне глаза и использовать как сосуд, открыв мою душу какой-то сумасшедшей учительнице.

Он наклоняется.

— Но что, если она не была сумасшедшей? — его глаза безумны, в них пляшет огонек.

— Кажется, это ты сумасшедший.

— Она охотится за мной, — объясняет он. — Моя энергия теперь в тебе. Здесь она умерла. Она придет к тебе.

— Зачем повязка?

— Потому что тебе нужно быть полностью отрезанной от мира, — он делает паузу. — И я надеялся, что ты сможешь залезть в озеро.

— Профессор Крейн, — рявкаю я на него, упирая руки в бока. — Я не пойду в это чертово озеро в одежде.

— Тогда разденься, — говорит он с кривой усмешкой, в его глазах вспыхивает похоть, от которой мне становится жарко и кружится голова.

— Нет! — вскрикиваю я, тряся головой. — Ты так сильно этого хочешь? Тогда сам иди в озеро. Или, что еще лучше, сегодня ночью, когда она будет в коридоре, выйди и спроси ее.

Он пристально смотрит на меня сверху вниз.

— Мне нравится все делать на своих условиях. Я хочу все контролировать, — затем он снова одаривает меня своей кривой улыбкой. — Давай, Кэт. Будь хорошей ведьмочкой ради меня.

Я ненавижу, что его слова меня манят.

Будь хорошей ведьмочкой ради меня. Откуда он знает, что похвала — мое слабое место?

— Я поставлю тебе пятерку, — дразнит он, его голос хриплый и глубокий. — Ты с отличием пройдешь все мои контрольные.

Это заманчиво.

— Я хочу добиваться пятерок сама, — вызывающе говорю я. Затем вздыхаю. — Но сделаю это для тебя, — протягиваю руку, забираю галстук у него из рук и подношу его к глазам. — Я буду хорошей ведьмочкой.

— Да, будешь, — бормочет он. Я чувствую, как он двигается вокруг меня, берет концы галстука и завязывает узел на затылке.

Затем наклоняется и берет мою руку в свою, и когда я пытаюсь вырвать ее из хватки, он говорит:

Перейти на страницу:

Похожие книги