Под конец, однако, Карри узнал, что его тайна известна и другим. Как бы они смеялись, если бы им кто-нибудь сказал, что неудачник-калека собирается тоже поймать лося живым! Карри был теперь почти убежден, что белый лось достанется или Доллимену, или кому-нибудь другому, но никак не ему самому.
Накануне дня открытия охотничьего сезона с дневным поездом приехал чрезвычайно важный американец в костюме перечного цвета и в необыкновенно широких брюках. С ним была целая груда багажа. Он взглянул на поданный ему старый, разбитый кабриолет Карри и громко захохотал.
— Я спрашивал экипаж, а не эту уморительную коробку, — сказал он, начальнику станции. — Если вы воображаете, что я соглашусь рисковать своей шеей и сяду в эту разбитую…
— В таком случае вам придется итти пешком, — отвечал начальник станции, — потому что другого извозчика у нас тут нет.
— Чорт бы вас взял! — разозлился американец. — Как пешком? Неужели вы думаете, что я могу итти пешком, да еще с таким багажом до самого дома проводника Доллимена? Слушай, парень! Неужели ты берешься довезти меня в целости до Шиммергринска в этой своей кофейной мельнице?
— Конечно, берусь, — ответил Карри. — Только, конечно, если вы не очень уж тяжелы.
Американец — это был не кто иной, как тот богач-охотник, которому писал о лосе Доллимен — расположился в кабриолете со всем своим багажом, и кляча тронулась. Ехать приходилось лесистыми холмами; кабриолет ужасно трясло; лошаденка еле-еле шла, и американец только к полуночи доехал до места, а между тем расстояние равнялось лишь шестнадцати милям. Пассажир дал Карри только четыре доллара, заявив, что такая езда больше этой суммы не стоит.
— Хорошо же! — пробормотал про себя Карри. — Когда тебе понадобиться ехать назад, я с тебя сдеру, сколько захочу, а не то — ступай пешком.
С каждым днем делалось все холоднее и холоднее. Начались ночные заморозки. Наступил настоящий сезон для охоты на красную дичь, которой много собралось теперь на берегу Шиммергинского озера. Но лосей не было. Здесь они не водились. Говорили, что и большой белый лось забрел сюда случайно.
Каждую ночь он бегал по лесу и громко мычал, зовя к себе самку, но на его зов не являлась ни одна. Это приводило его в раздражение. От одиночества он становился все злее и злее. Только один раз на его зов прибежал молодой самец и сразился с ним, но после короткого боя был распорот рогами, забит копытами и сброшен в озеро. На другой день Доллимен и американец-охотник нашли в воде труп побежденного самца.
Американец поглядел на голову молодого мертвого лося, и сказал Доллимену:
— Я думаю, что я могу взять с собой в качестве трофея эти прекрасные рога, — сказал он. — Только вы, Доллимен, никому не рассказывайте, как они нам достались.
Всю ночь американец и проводник, с винтовками и призывными рожками, просидели в засаде около того места, где они нашли мертвого лося.
В полночь явился белый лось и нарушил безмолвие берегов озера хриплым, сердитым мычанием. На этот раз пришел ответ, — тихо, нежно, зазывающе промычала лосиха. Самец неуклюже бросился вперед, с треском ломая ветки деревьев. Он подходил все ближе и ближе, и американец увидел наконец в пятидесяти ярдах его белую фигуру, освещенную луной.
— Погодите! Погодите! — прошептал Доллимен.
Но американец находился в таком возбуждении, что не мог больше ждать. Он прицелился и выстрелил. Белый лось почувствовал острую боль в спине, сделал сначала полукруг, потом, не понимая, что с ним случилось, бросился в озеро и поплыл.
— Какой вы дурак! — вскричал проводник. — Ведь я же сказал вам — погодить! Тогда он был бы наш наверняка.
— Как вы смеете так говорить? — вспылил американец. — Я вот вас проучу, чтобы вы были вежливым.
Но Доллимен окончательно перестал владеть собой.
— Я вас сам проучу, если на то пошло! — бесновался он. — Я вам указал лося, а вы ничего не сумели сделать. Это уж не моя вина, а ваша. Я свое обещание исполнил, и вы должны будете заплатить мне деньги по уговору.
— Деньги платить? — закричал американец. — Нет, уж вы это оставьте. А проучить я вас, пожалуй, могу. Не хотите ли?
Он сбросил с себя верхнее платье и приготовился к боксу, но проводник не пошевелился и смотрел на него холодно и спокойно.
— Вот что я вам скажу, любезнейший, — сказал он. — Драться я с вами и не думаю, а я лучше скажу вам, что я намерен сделать, если вы не заплатите мне полтораста долларов, как обещали. Я сообщу в редакцию газеты «Нессингские новости» все, что вы тут делали, и будьте что там из моего сообщения сделают интересную статейку.
Румяное лицо американца сделалось багровым.
— Вы меня шантажируете! — вскричал он. — Смотрите, не ошибитесь в расчете!
— Не ошибусь. Мое дело правее.
Кончилось тем, что американец, ворча и бранясь, написал Доллимену чек на полтораста долларов.
— Завтра утром я отсюда уезжаю, — сказал он, — и больше никогда уже к вам не приеду.
— Да мне не очень-то и нужно, чтобы вы приезжали, — отвечал проводник. — Но только позвольте спросить, каким способом рассчитываете вы доставить на станцию свой багаж?