Читаем LoT: Первичные признаки полностью

Выводы девушки, и скорость, с которой она их делала, постепенно заталкивали в тупик, будто собеседник оказался на допросе. Рэй попытался перехватить инициативу:

— А ты?

— Я тоже, как ни странно, — Эльфийка спокойно пожала плечами, и нырнула рукой в карман — Можешь посмотреть.

Она вынула маленькую книжку, тонкую, но надёжно прикрытую кожей какой-то рептилии. Эльфийка пробежала несколько страниц, перевернула и продемонстрировала парню, удерживая переплёт над столом двумя пальцами.

Рэй скользнул по страничкам взглядом. И тут же остановился, чтобы рассмотреть внимательнее. Потом попытался скрыть удивление.

Разворот двух страничек был посвящен деятельности конкретно на территории Королевства Времени. Здесь и гильдейская печать, говорящая о ликвидности документа, и данные о том, чья карточка. И ранг. Эдакая ступень в иерархии среди авантюристов. Для каждого государства она определяется по-разному, но всегда в учёт идет общая информация о всех рангах, если таковая имеется.

Надпись ранга гласила «Нео-ветеран». И ещё было имя, которое Рэй запомнил слёту.

— Ты ветеран? — Спросил он, не выдавая интереса.

— Получается. До первой волны тут и гильдии то толком не было, поэтому ранг ветерана получил почти каждый, кто внёс лепту в защиту города.

— А другие ранги? Они же должны и их оценить, нет?

— А по другим рангам тоже всё хорошо, — Эльфийка загадочно подмигнула — Твоя очередь.

Парень согласно кивнул. От того, что он покажет данные, которые ему меньше часа назад написали в карточке, ничего не изменится. Но так будет справедливо.

Он достал из кармана куртки книжечку, в обложке из кожи какого-то травоядного, открыл и в ответ показал разворот.

Ранг «Опытный», в народе «Бронза». Отстаёт от ветерана на пару позиций.

— Так ты Рэй, да?

— А ты Элина.

— Можно просто Лина.

— Можно просто Рэй.

— Ладненько, Рэй. Ты совсем недавно стал авантюристом, да?

— С чего вдруг?

— Да ладно, я вижу у тебя карточка почти новая.

— У тебя тоже, и что?

— Я свою меняла, а вот ты нет.

— И с чего ты взяла?

— Ты сам прокололся.

— Ну допустим. Недавно.

— Но попал в медь. Значит показал неплохие навыки на экзамене. И раньше ты был наёмником.

— Ты делаешь сводку фактов?

— А то. Это интересное занятие.

— Я бы сказал спорное.

— Почему?

— Потому что я сижу напротив.

— Хм, возможно. Тогда согласишься сам рассказать о себе?

— Ты как пиявка. Я не буду тут один распинаться.

— Тогда ладно. Хочешь что-то спросить?

Рэй хотел спросить многое, но сейчас пришлось выбирать. У ветерана, оборонявшего столицу в первой волне, может оказаться много полезного за плечами. Парень не думал отказываться от бесплатной информации, тем более что она ему может весьма скоро понадобиться.

— Хм… Значит, ты участвовала в защите города?

— Ага. Сначала помогала лучникам на стенах, потом сражалась в черте города, а потом добивала остатки за стенами.

— И с кем… От кого отбивались?

— От тварей, конечно.

— От тварей? Им ещё не придумали нормальное название?

— Не знаю, не слышала.

— Ладно. А как они… Выглядели?

— Странно. Никто не видел таких монстров раньше. Они были похожи на людей, у них были руки, ноги, голова, и даже какие-то подобия лиц. Но на этом сходства кончались.

— А подробнее? Чем они сражались?

— Руками. Правда на них не было пальцев. У них… Словно росли клинки из кистей. Как кости, но снаружи. Они были разной формы, но в целом очень напоминали обычное оружие. Мечи, секиры, булавы. Это, наверное, самое странное в этой истории.

— Почему странное?

— Ну, подумай. Неизвестные твари, как мы теперь знаем из-под земли, у которых не просто острые кости торчат, но ещё и кости в форме нашего, наземного, оружия.

— Ясно… Понял. Выходит, эти твари рукотворны?

— В яблочко. Вроде загадочный факт, но почти всем плевать, на самом деле.

— Серьёзно? Почему?

— Ну, задача авантюриста их резать при случае, а думаньем занимаются учёные. Большинство здесь авантюристы, большинству плевать.

— Спорно. Как по мне, лучше знать как устроен враг, с которым ты сражаешься.

— Видно крепкую руку рубаки. Скольких людей ты убил?

— Тебя это не касается, — Отчеканил Рэй, сделав глоток — Я старался не зарабатывать убийствами.

— …И у тебя не получилось.

— Хмпф.

— Ладно. Я не имею права осуждать, сама не помню даже приблизительно.

Парень опять скрыл удивление.

— Выходит, ты сама наёмница?

— Свояк свояка видит из далека, да?

— Ага. Получается, тоже из наёмников в авантюристы?

— Угу. Добрая половина авантюристов бывшие наёмники.

— Не думаю, что так много.

— Ну, с небольшой натяжкой. В авантюристы идет много тех, кто хочет найти своим навыкам более… Законное применение. Поэтому нас, кстати, за глаза не любят. Много паршивых овец в стаде.

— Например, ты.

— И ты тоже.

— Ага. Но я-то помню скольких убил, хотя бы приблизительно.

— Это не делает тебя лучше, дурачок.

— Дурачок?

— Самый настоящий. Я поняла это тогда, когда увидела, как ты светишь своей катаной. Я ведь предупредила, а ты так и не спрятал.

— Не вижу смысла.

— Да ладно. Такой самоуверенный?

— Ага.

— Как думаешь, если тебе внезапно приставят нож к горлу, успеешь среагировать?

— Ты хочешь проверить?

Перейти на страницу:

Похожие книги