- Вот, дядя Лотэр, - девушка поспешно поднесла ему инкрустированную самоцветами чашу. - Выпейте. Это исцеляющие травы…
Чаша отправилась прямо в стену, разбрызгав ароматизированную кровь.
Стелиан вздохнул:
- Строго говоря, ты наш кузен. Но младшие Мирсео и Космина традиционно называют нас, старших кузенов, "дядями".
- Отвечай на мой вопрос!
В разговор вступил Трехан:
- Когда погибла Ивана Смелая, она прокляла свою семью существовать в войне и кознях до тех пор, пока ты не станешь королем, и мы все не принесем тебе клятву верности.
- Моя мать не была ведьмой.
Стелиан от аргумента отмахнулся:
- Возможно, она сыграла на интригах, которые уже были запущены на тот момент. Все это случилось еще до нас. В любом случае, шесть поколений погрязли в убийствах и гражданской войне. В итоге, мы решили остановиться на твоем варианте, чтобы посмотреть, сможешь ли ты стать хорошим правителем, - он сделал большой глоток и пробормотал еле слышно, - пока мы тут все друг друга не поубивали.
Трое стоящих мужчин бросили на Стелиана быстрые взгляды, но тот лишь пожал плечами.
- Лотэр, в конце концов, об этом узнает.
- Мы тебя изучили и решили, что ты слишком безумен, чтобы управлять хоть чем-то, - вмешался Виктор.
Заметив гримасу Лотэра, Мирсео поспешно объяснил:
- Ты постоянно появлялся у дальних рубежей нашего королевства полуодетым и требовал, чтобы кто-то с тобой "на хуй, сражался".
- Выражения! - ахнула Космина.
Похлопав ее по руке, Мирсео продолжал:
- А так же ты требовал показаться Сергея, который давно умер…
- Умер! - Моей мести больше не существует?
- Больше тысячи лет назад, - кивнул Мирсео.
Все эти годы Лотэр, одержимый жаждой отмщения, просто потратил зря на того, кого уже просто не существовало.
Трехан рассудительно продолжал:
- И это не говоря о том, что тогда в лесу ты выглядел так, словно собирался сожрать того лидера Орды. И все же, когда ты нашел свою Невесту, твой рассудок прояснился. Мы решили принести клятву верности тебе и твоей королеве.
Лотэр напрягся. Значит, Элизабет действительно была ключом к его трону. Предсказание Карги было верным. Жаль, что Элизабет пыталась снести его голову.
- Где…, -
Он бросит ее в подземелья замка, заключив в очередную тюрьму.
Только лишь потому, что она - его Невеста?
Он ненавидел эту назначенную судьбой связь! А сейчас к тому же они были связаны кровью.
Но даже с учетом такого союза Элизабет ничего к нему не чувствовала - и намеревалась уйти от него - в то время как он ослабил бдительность…
- После покушения на твою жизнь, - сказал Стелиан, - ее схватила валькирия по имени Кара Справедливая.
Лотэр хотел засмеяться.
Но горечь колебалась под тяжестью другого чувства.
Потеря. Все, что я чувствую - это потеря.
- А Ла Дорада? - спросил он. - Вы не столкнулись с ней?
- Ее кольцо возвращено, и ваш обмен завершен, - ответил Стелиан. Потом, поднеся фляжку к губам, добавил, - И пусть боги помогут несчастным душам из той книги.
Лотэр уже успел оплакать свой гроссбух, эту выброшенную на ветер удачу. Он начнет новую книгу! Может, они с Ла Дорадой смогут обмениваться долгами, как бейсбольными карточками.
Космина прочистила горло. Когда все глаза обратились к ней, ее лицо стало пунцовым.
- М-мы боимся, что Королева Елизавета находится под охраной Древнего Бича. И обойти его возможности нет.
Подруга совершенно социально не адаптирована, все еще хуже, чем он когда-то так думал про Элизабет.
- Ваш
Карафина рассчитывает заставить его выдать местонахождение сестры? Все думают, что оно ему известно - лишь потому, что именно он утопил ее там.
Когда он говорил, что не знает, где находится Фьюри, он говорил правду.
До настоящего времени Лотэр так и не смог отыскать королеву валькирий, даже несмотря на помощь Карги. А даже если бы и смог, то ни за что не стал бы освобождать Элизабет.
Она действительно не полюбила его.
Что доказывало ее полный идиотизм. А на идиоток у него не было ни времени, ни терпения.
Стелиан цокнул языком:
- Чувства умерли из-за одного жалкого обезглавливания?
Они знали, что она сделала с ним?
- Она оставила три миллиметра плоти, - добавил Стелиан. - Вполне достаточно для регенерации.
Прищурившись, Лотэр посмотрел на него.
- Это ты голосовал против меня.