Читаем Love for Hela (СИ) полностью

« Значит, мне вчера не померещилось. Какая – то незнакомка помогла мне сбежать от Волдеморта и привела меня в какой – то мрачноватого вида замок. Стоп, меня же теперь будут искать. Директор, скорее всего, знает, что я пропал. Нужно срочно возвращаться в Хогвартс» – такая мысль сразу же возникла в голове у Поттера. Стоило гриффиндорцу одеться, как двери спальни отворились, и в помещение вошла темно- рыжая девушка.

- Госпожа ждет тебя. Следуй за мной – произнесла темная валькирия и выйдя из комнаты стала ждать пока Поттер последует за ней. Подростку ничего не оставалось как последовать за незнакомкой. Пройдя по длинным коридорам, Гарри вскоре оказался большом зале, освященном факелами, в центре которого на своем троне восседала темноволосая женщина, одетая во все черное.

- Можешь идти, Илва – обратилась брюнетка к темной валькирии. Дождавшись пока воительница уйдет, Хела обратилась к Поттеру:

- Ну и как, тебе понравился мой замок?

- Впечатляет, но слишком мрачновато. Однако позволь узнать, кто ты? – произнес Гарри.

- Я, Хела – богиня Смерти . – представилась брюнетка – Можешь не отвечать, я знаю кто ты. Гарри Поттер или как эти глупые мидгардские маги величают тебя « Мальчик, который выжил», что за глупое прозвище.

От такого известия Гарри оказался в непродолжительном шоке. Однако Поттер быстро взял себя в руки.

- Зачем я здесь?

- Все просто. Ты очень сильно меня заинтересовал, Гарри Поттер. В тебе есть кое – что, отличающее тебя от большинства мидгардских магов.

- Ничего особого во мне нет – попытался возразить подросток.

- Ты уверен в этом? – ухмыляясь, спросила Хела.

- Да – решительно ответил Гарри.

– А, я так не считаю. У тебя есть огромный дар к некромантии. Если твои способности развить, то тебе не будет равных в Мидгарде и возможно в остальных девяти мирах – возразила богиня Смерти.

- Этого не может быть. Некромантия, как и любые другие темные искусства, является злом – продолжал упорствовать гриффиндорец.

- Кто тебе сказал подобную чушь – гневно вскричала Хела.

- Профессор Дамблдор – немного стушевавшись, произнес Поттер.

- И ты веришь этому белобородому маразматику. Да он ни черта не знает об этом виде магического искусства, а уже смеет судить. Путь Некромантии не есть путь абсолютного зла. Только некроманту по силам остановить прорвавшихся в мир живых демонов и уничтожить различного вида нежить. Есть два направления в Некромантии.

1) Светлый путь – изгнание (упокоение) просочившийся в мир живых нежити и демонов;

2) Тёмный путь – создание армии из нежити и использование её в своих целях.

И судя по всему, твой директор наслышан только о втором направлении и неправильно судит о том, о чем не имеет малейшего представления. Ах да забыла упомянуть – нельзя стать некромантом. Некромантом можно родиться. И ты, Гарри Поттер имел честь родиться им. Однако твой директор заблокировал твои способности с помощью, каких – то зелий. Видимо он опасается твоего могущества – заявила Хела.

- Нет. Ты врешь, Альбус Дамблдор не мог так поступить со мной – гневно заявил Поттер.

- Ах, бедный, наивный мальчишка. Твой директор чересчур заигрался в доброго дедушку. Это ведь так удобно сделать себе образ « Светлого» мага, а втихаря творить различные не совсем законные действия. В случае же если что – то всплывет, то можно переложить вину на другого, к примеру на того же Волдеморта. Я конечно не оправдываю этого безумца, но посуди сам, не бывает такого человека у которого нет изъяна. А твой директор стремиться показать, что он безгрешен. Но таких людей очень мало и Дамблдор не относится к их числу.

- Нет, это не правда – продолжал упрямиться Поттер.

- Somnum – вытянув вперед руку, произнесла Хела, после чего Гарри моментально упал на пол и заснул.

- Илва, отнеси его в ритуальную комнату и подготовь там все, для ритуала очищения – произнесла Богиня Смерти.

- Будет исполнено, моя госпожа – произнесла темная валькирия, после чего она взяв на руки подростка, понесла того в нужную комнату. Положив Поттера в центре ритуальной комнаты, Илва покинула помещение. Спустя некоторое время, Хела вошла в комнату и начала проводить ритуал очищения. Стоило богине начать читать длинное заклинание, как все тело подростка засветилось светло – красным цветом. Это означало лишь одно что в организме юноши на ряду с блокирующими магический потенциал зельями присутствуют и другие.

« Ну, уж нет, своего Избранного я тебе не отдам, чертов маразматик» – мысленно произнесла Хела, продолжая проводить ритуал очищения.


С трудом открыв глаза, Гарри ощутил сильную слабость во всем теле. Поттер не мог пока даже пошевелить пальцем, не то что говорить. Спустя час, подросток уже мог приподняться. Подняв голову с подушки , Гарри обнаружил что он лежит на роскошной кровати темного оттенка. Напротив которой, в кресле сидела, Хела.

- Что, черт возьми, ты со мной сделала – с трудом произнес Поттер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература