Читаем Love for Hela (СИ) полностью

— От имени всего английского волшебного общества я вручаю Гарри Джеймсу Поттеру, орден Мерлина Первой степени — произнесла женщина, после чего она прицепила награду к мантии гриффиндорца. Как только это произошло, овации и аплодисменты просто зашкалили. Они не смолкали в течении десяти минут, даже после того как Поттер вернулся на место и стал наблюдать за дальнейшим ходом церемонии награждения. Однако через несколько минут, Гарри надоело находиться здесь и воспользовавшись небольшим перерывом гриффиндорец вышел из Большого зала и направился на улицу подышать. Добравшись берега Черного озера, Гарри остановился и стал смотреть вдаль. Однако через несколько минут одиночество Поттера было нарушено. Встав рядом, Хела тоже стала смотреть вдаль. Асгардка не решалась нарушить молчание. Однако вскоре богини смерти надоело просто стоять и смотреть на озеро. Хела резко схватила, Гарри за руку и вскоре они исчезли в черном дыме. Через несколько мгновений пара оказалась в Хельхейме, возле замка богини смерти.

— Зачем мы здесь? — поинтересовался Гарри, после того как он с асгардкой вошел в цитадель.

— Ну как же, надо же отметить вручение тебе ордена Мерлина Первой степени. Идем — произнесла Хела, после чего она потащила не сильно упирающегося гриффиндорца в свой замок. Пройдя несколько коридоров, пара оказалась в огромной столовой. В центре комнаты стоял большой стол, накрытый огромным количеством блюд и напитков. Видно было, что Хела заранее подготовилась. После того как Поттер покинул Большой зал, богиня смерти отправилась в свое царство и быстро приготовила все к празднованию. Сев в роскошные кресла напротив друг друга, Гарри и Хела приступили к обеду. Правда наедаться слишком гриффиндорец и асгардка не стали.

— Что это за напиток? — осматривая бокал, в который была налита красноватая жидкость, спросил Гарри.

— Это самый крепкий эль в Девяти мирах.

— Но мне же пока нельзя. До магического совершеннолетия мне осталось всего полтора месяца.

— Ради такого события, можно. Только не пей слишком быстро.

Взяв бокал в руку, Гарри стал потихоньку пить эль. Вскоре Поттер ощутил тепловатый вкус напитка. Сделав несколько глотков, гриффиндорец поставил бокал в сторону. Внезапно заиграла музыка и встав из — за стола Гарри и Хела вышли в центр комнаты и начали медленно танцевать. Асгардка тесно прижалась к гриффиндорцу, а тот в свою очередь беззастенчиво положил свои руки на попку Хелы. Богиня смерти тотчас же впилась страстным поцелуем в губы Поттера. Гарри стал активно отвечать, при этом лапая ягодицы своей партнерши. Асгардка от этого начала тихо стонать. Вскоре танец перешел в нечто совсем иное. Перестав сдерживаться, Гарри и Хела начали с остервенением срывать друг с друга одежду. Оставшись полностью обнаженными, гриффиндорец и асгардка, быстро легли на пол.

— Сначала я сверху — произнесла Хела, аккуратно садясь на член Поттера. Как только «боец» гриффиндорца полностью вошел в ненасытную асгардку, она стала активно двигаться назад и вперед.

— ОХ. ООООО. ДА. ЕЩЕ. — стонала богиня смерти активно двигаясь на члене Поттера. Гарри тем временем слегка приподнялся, уткнулся своим лицом в грудь асгардки. Гриффиндорец стал поочередно целовать и мять сиськи Хелы, приводя ту в еще больший восторг. Постепенно она стала увеличивать темп, и Гарри казалось, что еще чуть — чуть и у него отвалится член. Но вскоре богине смерти данная позиция наскучила. Хела слезла с члена Поттера. Через несколько минут, Гарри ощутил, как язык асгардки умело ласкает его член.

— ОХ — простонал Поттер наслаждаясь умелым минетом от богини смерти……

Открыв глаза Гарри, обнаружил, что он лежит на полу в обнимку с голой Хелой.

— Доброе утро, любимый. Как спалось? — произнесла Хела. Асгардка проснулась одновременно с гриффиндорцем.

 — Все замечательно.

 — Что же, раз в Мидгарде тебя больше ничто не держит, то я предлагаю тебе переехать в Хельхейм.

— Хм, это весьма неожиданное предложение. Но я пока не хочу покидать Землю.

— Вот как.

— Да. Я планирую как можно быстрее закончить Хогвартс и устроиться в Отдел Тайн.

— Очень хорошо. Тогда я отправлюсь вместе с тобой в Мидгард. Но кажется мы забыли об одном деле.

— Что за дело?

— Я ведь обещала, что вместе с Тором, покажу тебе и твоим крестным Асгард. Заодно и организуем встречу Сириуса с леди Сиф.

— Тогда какого черта, мы тут лежим. Надо срочно возвращаться на Землю — произнес Гарри, вставая на ноги. Гриффиндорец тотчас же стал одеваться. Асгардка старалась не отставать от своего возлюбленного. Вскоре Гарри и Хела были готовы. Спустя несколько мгновений они оказались на берегу Черного озера. Стоило Гарри и Хеле, появиться из черного дыма как они увидели идущих к ним Сириуса, Беллатрису и Тора.

Опередив готовых начать возмущаться по поводу их внезапного исчезновения, Блэков, Хела обратилась к Тору.

— Брат, а не пора ли нам показать для Сириуса, Беллатрисы и Гарри, Асгард?

— Хм, а разве Отец не будет против, того что мы провели в Царство Вечности, смертных?

— Можешь не волноваться, я уже решила данный вопрос, дорогой братец — ответила Хела.

Ретроспектива

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература