Читаем Love for Hela (СИ) полностью

— Там уже есть защита — в виде мертвых болот и целых поселений нежити — ответила Хела.

 — На всякий случай, неплохо бы усилить защиту камней бесконечности.

 — Да, пожалуй ты прав. Нужно добавить еще парочку сильных проклятий.

Пока Гарри и Хела размышляли, как им оборонять свои земли, читаури закончили блокировать Хельхейм. Отныне некромант и богиня смерти могли полагаться только на самих себя. Читаури постарались сделать так, чтобы никто не смог помочь защитникам Хельхейма. Однако пока нападать воины Таноса не спешили. Титан решил оставить Хельхейм на потом. Сейчас для него было важно найти остальные камни бесконечности. Поэтому вокруг Хельхейма остался лишь сильный заслон, а основная часть армии читаури отправилась следом за своим повелителем.

====== Глава 30 ======

Вот уже несколько недель читаури держали Хельхейм в осаде, не предпринимая никаких попыток нападения. Гнетущая обстановка все более и более действовала на нервы Гарри и Хеле. Некромант и богиня смерти исходили вдоль и поперек весь Хельхейм. Армия нежити была серьезно укреплена и направлена в места возможного вторжения читаури. Также Гарри постарался укрепить защиту на Поттер — мэноре. Чары, окружающие особняк достигли своего пика. Однако нападения все не происходило. В один из дней, когда небо над Хельхеймом снова покрылось черными тучами, Гарри и Хела сидели в гостиной комнате Поттер — мэнора и обнявшись смотрели на огонь в камине. Некромант и богиня смерти молчали, любуясь пламенем. В этот раз музыкальный центр молчал. Настроения чтобы слушать музыку у Гарри и Хелы не было. Посидев еще несколько мгновений на диване, некромант и богиня смерти, встали с него и направились в свои покои. Обнявшись, влюбленные уснули. Проснувшись около десяти часов утра, Гарри аккуратно выбрался из объятий Хелы и быстро одевшись, направился на первый этаж. Зайдя на кухню, Поттер сел за стол, который был уже накрыт. Домовики постарались. Наложив себе в тарелку пару отбивных и картофельное пюре с салатом, Гарри приступил к трапезе. Тем временем пока Поттер кушал, Хела проснулась и не обнаружив рядом с собой возлюбленного, встала с кровати. Однако одеваться асгардка не спешила. Выйдя из спальни, она спустилась по лестнице и оказалась на первом этаже. Добравшись до кухни, Хела зашла в комнату. Гарри практически не обратил внимание на вид богини смерти, так как уже привык к тому, что она любит расхаживать по дому голой. Вальяжно сев напротив, Хела также приступила к завтраку. Молча трапезничая, некромант и богиня смерти просидели за столом несколько минут. Закончив с едой, они выпили пару бокалов вина и направились на второй этаж. Если Гарри пошел в библиотеку, то Хела направилась в ванную. Зайдя в душевую кабинку и включив теплую воду, асгардка стала мыться. Стоя под потоками теплой воды, Хела прикрыв глаза, нанеся на руки гель для душа, намыливала каждый сантиметр своего тела. Пока богиня смерти принимала душ, Гарри сидел в библиотеке и читал очередной фолиант по некромантии. Через несколько минут, в комнату зашла Хела. Сев рядом с Поттером, богиня смерти, также взяв книгу, принялась читать. Пока не раздался гул снаружи. Выбежав из дома, некромант и асгардка стали свидетелями, как несколько десантных кораблей читаури стали спускаться на землю Хельхейма. Не дожидаясь пока враги спустятся сюда, Хела призвала свою армию мертвых, а Гарри приготовил свой посох. Через несколько минут посадочные модули читаури достигли земли и на поверхность вышли несколько тысяч воинов Таноса. Вражескую армию вел Эбони Мо. Стоило Гарри взглянуть на вражеского командира, как Поттер заметил небольшое сходство Мо в лице с Волдемортом. У обоих была бледная кожа, и отсутствовал нос. Не став зацикливаться на этом факте, Поттер стал наблюдать за тем, как враг приближается.

— Милосердный Танос, хочет, чтобы ты о Великая, выдала ему этого мидгардца и отдала все те камни бесконечности, что храниться у тебя — произнес Эбони Мо.

— Можешь передать своему господину, что он ничего не получит.

 — Что ж, очень жаль. В атаку войны Таноса — произнес Эбони Мо. И тут же читаури кинулись вперед. Гарри не стал медлить и подняв посох вверх, вызвал из туч молнии, которые поджаривали десятки врагов за раз. Хела же создав два парных черных клинка, кинулась в атаку, приказав своим мертвым воинам идти в наступление. Также в бой пошел и Фенрир — питомец асгардки. Несмотря на то, что читаури обладали бластерами, остановить огромную массу нежити им не удалось. Всюду гремели взрывы. Эбони Мо также вступил в бой. Слуга Таноса, при помощи чар поднимал в воздух огромные валуны и швырял их в Поттера. Однако Гарри успешно отражал их. Вскоре некромант и богиня смерти были разделены.

— Тебе не одержать победу, мидгардец.

— Знаешь сколько раз, я это слышал? И все те кто так говорил, отправлялись отдыхать вечным сном — ответил Гарри, запуская в противника поток пламени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература