Я ощутила острую необходимость предостеречь его, потому что начала понимать, какую игру он затеял и насколько она опасна.
- Ты думаешь, что ловко разыграл свои карты.
- Что изменилось, Алана?
- Я больше не уверена, что знаю Ганнибала Лектера. Если ты думаешь, что знаешь его, то ты тоже ошибаешься. И ты не знаешь Уилла. Ты проиграешь, Джек, если это еще не произошло.
Наверно, моя пламенная речь возымела действие, хотя произнесла я ее скорее с обреченным видом, потому что подумав пару минут, Джек поднялся и произнес:
- Идем со мной.
Я направилась за ним, не имея не малейшего представления о том, что мне предстоит увидеть или узнать, только лишь надеясь, что это хоть слегка развеет мои опасения. Но я получила гораздо больше, чем могла ожидать. Джек провел меня по коридору и жестом пригласил зайти в кабинет. А там… За столом сидела Фредди, живая и невредимая! Даже сейчас она не растеряла своего обычного сарказма и тут же поинтересовалась у меня:
- Как прошли мои похороны?
Я ничего не ответила, потому что слезы застилали мне глаза, и бросилась обнять подругу. Мы втроем проговорили несколько часов. Джек рассказал о плане, который они разработали с Уиллом, а Фредди любезно согласилась им помочь инсценировать свое убийство. Я всегда знала, что моя подруга любит авантюры, но в такой она была замечена впервые. Джек выразил сомнение в сохранении этой тайны из-за моих отношений с Ганнибалом, на что я ответила, что эти отношения теперь уже скорее всего в прошлом. Мне еще нужно было придумать, как постепенно свести на нет нашу связь, не вызвав у него ненужных подозрений. Хотя сама я в глубине души осознавала — Ганнибал не откажется от меня так просто. Он слишком долго и упорно добивался моего внимания, чтобы оставить в покое. Но Джек заверил, что конец операции уже не за горами, поэтому мне необходимо было продержаться не так уж много времени.
Их следующим шагом стал поиск доктора Дю Морье, которая некоторое время назад покинула штат. Поиск увенчался успехом, Беделия сейчас находилась в ФБР. То, что она сказала о Ганнибале и его методах, лишь подтвердило все наши подозрения. Хотя лично я не доверяла ее словам полностью, как Уилл и Джек. Мне казалось, что в Беделии может говорить женщина, которую Ганнибал в какой-то степени отверг. Пусть это и случилось задолго до нашего с ним знакомства. Теперь она могла догадываться о наших отношениях, а следовательно, ее слова могли быть некоторой местью бывшему любовнику. Тогда я еще не представляла, что в какой-то степени права насчет прошлых отношений Ганнибала, только опасность будет грозить мне совсем с другой стороны.
========== Глава 31. ==========
Уилл продолжал свои странные сеансы у Ганнибала, и это беспокоило меня все больше. Ни я, ни Джек не могли знать, о чем они беседуют, в чем Ганнибал пытается убедить Уилла, и насколько он в этом преуспел. Мое же общество доктору Лектеру, по-видимому, стало неинтересно. Больше не было ни звонков, ни предложений встретиться. Не скажу, что я скучала по этому, скорее даже восприняла такое игнорирование с некоторым облегчением. Я старалась вести себя гораздо осторожнее, но все равно меня застали врасплох. Однажды, возвращаясь с работы, возле дома я заметила незнакомый дорогой автомобиль. Я едва успела насторожиться, как кто-то схватил меня сзади и буквально впихнул внутрь машины. Там меня ждала весьма неожиданная встреча.
- Прошу прощения, доктор Блум, - сказал человек в машине, - я подумал, что так будет быстрее, чем уговаривать вас поехать со мной. Хотите шоколадку?
Он засмеялся. Наверно, его рассмешило мое испуганное и растерянное выражение лица. Я терялась в догадках, не связано ли это похищение с Ганнибалом, потому что рядом со мной сидел не кто иной как один из его пациентов. Украдкой я разглядывала его, словно это могло помочь мне узнать его намерения. Мэйсон Вёрджер, а это был именно он, являлся довольно привлекательным молодым мужчиной. Его не портили даже взъерошенные волосы, а пухлые губы придавали одновременно и невинный, и порочный вид. Он мог бы понравиться кому угодно, если бы не странное поведение, которое мне, как психиатру, сразу же сказало о многом. Мейсон не был нормальным, более того, он даже не скрывал этого. Я внезапно задумалась о том, что стоит опасаться не только Ганнибала, но и его пациентов.
- Что вам нужно, мистер Вёрджер? - сказала я твердо.
- О, я вижу, вы знаете, кто я, - обрадовался он. Наверняка я польстила его нарциссической натуре тем, что узнала.
- Вы пациент доктора Лектера.
- Да, - протянул он, - теперь уже, наверно, бывший.
- Объясните, зачем я здесь, - я продолжала настаивать на своем.
- А вы не робкого десятка, доктор Блум, - ответил он. - Конечно, вы все узнаете в свое время. Я позволил себе пригласить вас на одну дружескую встречу, поверьте, ваше присутствие там совершенно необходимо. А пока мы едем, я расскажу вам замечательную историю.
Так как я ничего не ответила, он продолжил.