Читаем Love Saves the Day полностью

She’d thought about having a discussion like this with Sarah, but whenever she’d tried opening her mouth to begin it, it had seemed to her that the inevitable pain and exhaustion, the excruciating dredging-up of things long dormant (what an attorney might call the “opportunity cost”), couldn’t possibly be worth it. Someday, perhaps, the right moment would present itself naturally.

Except that now, of course, that moment would never come.

Still, it was of some comfort to Laura that her mother had lived long enough to see her wedding. She and Josh had been married on a Thursday morning in the middle of September, in a Tribeca restaurant with only a handful of friends and family looking on. Laura was grateful they’d kept things small, as she wasn’t sure who she would have invited beyond a few co-workers. Perry in his suit and yarmulke, properly restrained and joyful for the occasion, had made her think of Mr. Mandelbaum. How he would have loved to have been at her wedding! My little ketsele a grown-up lady! he would have said.

Sarah, now forty-nine, had been as beautiful as Laura had ever seen her, still tall and elegantly slim, the lilac silk dress she wore turning her eyes a vivid shade of indigo. Laura and Josh had both been walked down the aisle by their parents, in the Jewish tradition. While they were waiting for their cue, Sarah had pulled Laura’s arm through her own. Laura could feel it tremble. Sarah looked as though she were about to say something, but instead she looked down at Laura’s bouquet.

“I carried lilies at my wedding, too,” was all she said.


Laura heard the sound of the TV from the living room as she pushed open the door of the apartment she shared with Josh, carefully hanging her coat and stowing her bag in the front-hall closet. A bit farther down the hall, she spied Prudence. Although she was lying down, the cat’s entire body was a coil of tension. She leapt up when Laura entered, took a few steps toward her, and then, seeming uncertain, turned and started back in the direction of the living room. Laura paused to wonder at this, even as she went into the kitchen to pour the two glasses of red wine she brought into the living room where Josh sat watching the TV with fixed attention.

“Sorry it was such a late night again,” she said, dropping a kiss on his cheek and handing him a glass. “How was your day?”

Josh clicked off the television and turned to face her. Something about the abrupt silence and Josh’s expression sent a flicker of panic darting through Laura’s stomach.

“Not so great.” Josh took a deep breath and exhaled loudly through his nose. “I lost my job.”






6



Prudence

THE NEWSPAPER JOSH DROPPED ONTO THE KITCHEN FLOOR HAS turned vicious. At first I only darted into its folds to make sure there weren’t any rats or snakes trying to hide inside it (when I lived outside, I noticed them nesting in old newspapers all the time). But now it’s trying to fold itself completely over me, even when I roll onto my back and kick at it with my hind legs. So I stand, crouch down with my tail straight out for balance, and take a flying leap onto it—to show it that I’m boss. It sees how much stronger I am and slides all the way into the kitchen wall as it tries to get away, taking me along with it. But I refuse to give up the fight so easily.

The newspaper stops moving once we both hit the wall, knowing that it’s been beaten. Triumphantly, I tear a few pieces off with my teeth. Josh and Laura, who are eating breakfast at the kitchen table, are so relieved to see my victory over the newspaper—and to know for sure that there are no rats or mice or snakes hiding in it—that they burst out laughing. I return to my post by the table, rubbing my head against it and also the chair legs, so that anything else (like a rat or another vicious newspaper) that tries to get in here will know this territory is protected by a cat. Josh reaches down with one hand to pat my head, but I quickly pull back from his fingers, wrinkling my nose with distaste. He sighs and goes back to eating his breakfast.

Even though it’s a Thursday, Josh isn’t wearing his work clothes or shiny black feet-shoes. That’s because the humans at his office won’t let him go there to do work anymore. Now Josh is “working from home,” although mostly what he does is talk on the phone and exercise his fingers on the cat bed in Home Office. (Is this what humans think “working” is?) Ever since this past Friday, when Josh told Laura he lost his job, Laura has been feeding me my breakfast in the kitchen. Josh says it’s too hard to concentrate on his “work” with the smell of cat food drifting in from my room next door. Obviously, Josh doesn’t know half of all the ways his suddenly being home inconveniences me.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Болезни собак
Болезни собак

Незаразные болезни среди собак имеют значительное распространение. До самого последнего времени специального руководства по болезням собак не имелось. Ветеринарным специалистам приходилось пользоваться главным образом переводной литературой, которой было явно недостаточно и к тому же она устарела по своему содержанию (методам исследований и лечения) и не отвечает современным требованиям к подобного рода руководствам. Предлагаемое читателю руководство является первым оригинальным трудом на русском языке по вопросу болезней собак (незаразных). В данной книге на основе опыта работ целого ряда клиник сделана попытка объединить имеющийся материал.    

Василий Романович Тарасов , Елена Ивановна Липина , Леонид Георгиевич Уткин , Лидия Васильевна Панышева

Домашние животные / Ветеринария / Зоология / Дом и досуг / Образование и наука
пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ

пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ - пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ - пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅ. пїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ , пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Фантастика / Домашние животные / Кулинария / Современная проза / Дом и досуг