Читаем Love Tour полностью

А мне не больно, когда я вижу их вдвоём, когда вижу, как

они обнимаются и целуются друг с другом! Пусть отольются


189

им теперь мои слёзы. Пускай не забывают, с кем они имеют

дело. Пусть знают, что я не олицетворённое зло, а вопло-

щённая справедливость. На, тебе, Эвелинка! На, тебе, Иго-

рёчек! Получайте! — с ожесточением воткнула она пооче-

рёдно длинную иглу в грудь обоих вольтов.

— И остаточно прощавайте! — гневно добавил кругло-

мордый карлик-шут.

Готский недовольно осадил его:

— Ну что ты заладил, как наш президент!

— А не надо было ему пасквили на меня писать! — ото-

звался Речишкин.

— А ведь он прав! — неожиданно поддержала она сво-

его верного пажа. — Надо устроить сегодня их куклам вуду

окончательное прощание.

Уже битый час она гнала свою «Шкоду» за розовым бу-

сиком «Love Tour», придумывая, чем бы ещё навредить

бывшему муженьку и его новой пассии, какую бы ещё па-

кость совершить, чтобы этим странникам любви жизнь мё-

дом не казалась.

Одну пакость с Речишкиным они уже сегодня совер-

шили. В три часа ночи она разбудила его и, сунув в руки

атам, поручила ему проколоть кинжалом шины оранжевого

«Порше», что тот благополучно и сделал.

Уж очень не понравилось ей, как Галик раскатывал

вчера с Эвелинкой в дорогом авто. Поэтому и пришлось се-

годня его охраннику с утра менять колёса, а им, как милень-

ким, ютиться сейчас вместе со всеми в тесном микроавтобу-

се, а не гнать в открытом кабриолете с ветерком.


РЭП-РАЗГОВОРЫ ПОД РАДИО-МУЗЫКУ


Посчитав дебаты оконченными, Агния откинулась на

кресло и прикрыла глаза. В салоне, благодаря водителю, включившему радио, зазвучала приятная инструменталь-


190


ная музыка, изредка перебиваемая разговором ведущих на

незнакомом языке. На чешском. А может, на словацком.

Или на польском. Граница ведь совсем рядом. Отдельные

слова вроде понятны, но в целом ничего не разберёшь.

Сладко потянувшись, Кока, сидевший на первом сиде-

нии у окна, глубоко зевнул и невольно исторгнул из недр

своих звериный рык: грассирующий звук «а» перешёл у не-

го в долгое «о» и завершился едва слышным «е». Вот, где

его демоническое нутро случайно и прорвалось: а-а-о-о-о-е.

После чего он смачно захрустел чипсами. Через минуту

их хруст стал Сержа раздражать. Чипсы были только след-

ствием его недовольства. Причина же скрывалась гораздо

глубже.

— Не хрусти, — попросил Серж, склонившись к его уху.

— Что-о? — не понял Кока.

— Я говорю: не хрусти. Ничего не слышно, — заговорил

он речитативом под музычку в стиле рэп, как он это обычно

делал на своих выступлениях с «Собаками».

— А-а-а, — протянул Кока, — а я думал: не грусти. А что

ты хотел услышать?

— Ну, например, где ты вчера вечером так долго оши-

вался?

— Да замутил там одно дело.

— Ну и как успехи?

— Всё путём.

— Не хочешь поделиться?

Кока предложил ему чипсы, передавая упаковку через

плечо.

— Не-а, — отказался Серж, — я не о том.

— А-а, — сообразил Кока. — Нет, не хочу.

— Ну почему ты такой скрытный, Кока? Всё ты скрыва-

ешь. Настоящий Скорп. Колись давай, что за подругу вчера

снял?

— О-о-о, — протянул Кока.


191

— Что сие означает?

— Сие означает: о-о-о.

— Кончай прикалываться, Кока. Я же вас видел.

Кока тотчас повернулся к нему:

— Ну что тебе сказать: нет слов. Зато есть на что глаз

положить. Я как увидел ту продавщицу книг, меня аж за-

шкалило.

При слове «продавщица» Галик, сидевший напротив

через проход, напряг слух.

— Природа наградила её такими бомбезными аксес-

суарами, — продолжил разглагольствовать Кока, нимало не

смущаясь, — что закачаешься. И вот прикинь, не прошло и

пятнадцати минут, как я уже с ней целовался.

— Ты бьёшь рекорды, Кока.

— А то. Это ж тебе не «крокодилов» кадрить, — поддел

он Сержа. — Это уже для продвинутых.

— А-а-а, — протянул Серж, — кличут её как?

— Маричка.

— Звучит. Сегодня опять с ней зависаешь?

— Ну, ясный перец.

— Е-е, — недовольно отозвался Серж.


* * *

Певица Карма повернулась к поэтессе Лесе и, понизив

голос, заговорщически под радио-музычку, так же, как и

Серж с Кокой, заговорила речитативом:

— Ну, как тебе вчерашняя мистерия? Ты хоть поняла

смысл её?

— Не знаю, — Леся пожала плечами, отвечая в том же

стиле. — Как-то непривычно. Хотя и впечатляет. Мужика

Ярилу с его огромным членом бросили в огонь, а его место

заняла красавица Купала. Но мне кажется, всё это чепуха.

Я больше придерживаюсь традиционных взглядов.


192


— Ты просто привыкла, что всем заправляют мужчины.

А теперь всем заправлять будем мы.

— Вряд ли. Это же полная переоценка ценностей. Всё

с ног на голову.

— Именно! — подхватила Карма. — Вот скажи, почему

это мы должны жить по солнечному календарю, который

придумали мужчины и в котором каждый месяц разное ко-

личество дней, если у нас давно уже есть свой лунный жен-

ский календарь, в котором всегда 28 дней, и по которому

легко определять наши женские дни.

— Да, что-то в этом есть! Овуляция — на полную луну, месячные — на чёрную, а пмс — на убывающую.

Перейти на страницу:

Похожие книги