Читаем Lover In Low Light (СИ) полностью

— И всё-таки, отмечу, я видела вас двоих вместе, и я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но, Кларк. Ты никогда не полюбишь никого так, как любила её. Такая любовь случается лишь раз в жизни, так что если ты ждёшь, что почувствуешь такое снова, я… я имею в виду, я думаю, тебе придётся ждать вечность.

Тихий гневный вздох испускают губы Кларк, и она запрокидывает голову назад и закрывает глаза.

— Наверное, ты права.

— Конечно, я права.

Они снова погрузились в молчание, и Кларк почти заснула, лёжа на своём бинбэге, в успокаивающем присутствии Рэйвен. Она выпадает из бессознательного созерцания, когда Рэйвен кашляет и спрашивает:

— Так как ты, очевидно, не делала таблички для этой картины, и я знаю, что я не делала, мы должны заняться этим.

Кларк потёрла свои глаза и зевнула:

— Точно, — прошептала она. Её желудок сжимается, когда она смотрит на полотно.

— Как ты хочешь назвать его? — спросила Рэйвен, — Ты же не можешь просто назвать его «Лекса»?

Когда это имя было произнесено, Кларк вздрогнула. Она нервно вздохнула, словно эти два слога каким-то образом выбили из неё весь воздух. Её друзья и семья почти никогда не произносили его, зная, сколько она работала, чтобы отпустить эту боль, надежду, Лексу. Слушать это постоянно — словно получать удар под дых. Она прижала руку к глазам и помотала головой:

— Нет, — пробормотала она. — Я не знаю, — она усиленно моргает под ладонью, пока покалывание в глазах не прекращается. — Я не знаю.

***

Кларк прижимает руку ко рту, подпрыгивая на ватных ногах. Она уставилась на маленькое строение на углу. Знак «Продано» заставляет её сердце бешено биться.

— Я настолько взволнована, что меня может вырвать, — сказала она, упираясь в тёплую грудь, прижимающуюся к ней сзади.

— Пожалуйста, только не это, — хихикала Лекса, твёрже сжимая талию Кларк. Она опёрлась на её плечо подбородком. Девушки стояли на тротуаре, пристально глядя перед собой. Было прохладно, и они дрожали, так как покинули свою квартиру. Кларк не может заставить себя сдвинуться с места, а Лекса — себя.

— Мы снаружи, — сказала Кларк. — Я буду в порядке. Уверена, людей постоянно рвёт на тротуарах.

— А я уверена, что люди, проходящие мимо блевотины, были бы благодарны, если бы другие люди прекратили так делать.

— Они могли бы сделать исключение для смехотворно взволнованного художника-любителя, который только что купил свою первую галерею.

Лекса улыбнулась на плече Кларк и поцеловала ткань её пальто:

— Не думаю, что они его сделают.

— Ты убиваешь весь мой кайф, детка.

— Я в безумном восторге, Кларк.

— Я тоже, — засмеялась Кларк, развернувшись в руках Лексы, чтобы оглянуться на неё и поцеловать в нижнюю часть её челюсти. — Я имею в виду, это полное безумие, она маленькая и нуждается в тонне работы, прежде чем будет готова, но она моя.

Чтобы купить небольшое помещение, она использовала большую часть денег, которые завещал ей отец. Кларк оставила немного для ремонта и покупки художественных принадлежностей. Лекса прошла с ней каждый шаг на её пути с того самого раза, как они увидели в окне знак «Продаётся», и до того, как мать Кларк поджала губы, «потому что там крыса гадит в углу и в одном из окон трещина»; до того мгновения, когда Кларк поставила свою корявенькую подпись на вершине пунктирной линии, и до этого дня, когда она стоит здесь и обнимает любимую, и они обе знают, что это значит: даже если это была самая короткая из предстоящих дорог, Кларк Гриффин, её осилила.

— Это будет идеально, — прошептала Лекса.

— Рэйвен взбесится.

— Рэйвен будет пищать, когда увидит всю работу, которую ей нужно будет выполнить.

— Верно, — сказала Кларк, ухмыляясь, — но сперва она взбесится.

— Возможно, она будет рвать и метать.

— Может, будет. Никогда не узнаешь, — Кларк сжала руку Лексы, дрожа вместе с ней на тротуаре и всё ещё уставившись на маленькое пустое здание. — Ты должна вступить в клуб. Ты будешь единственной, кого не будет рвать от волнения. Не хочу, чтобы ты чувствовала себя обделённой.

— Меня рвёт морально, — дразнила Лекса, и громко Кларк засмеялась, кружась в её объятиях и обвивая обеими руками шею своей девушки.

— Это сработает, да? — шептала она. Слова выходили из них белым шаром тумана в холодном воздухе. — Я собираюсь стать кем-то.

— Ты уже стала, — Лекса подняла руку в перчатке и убрала несколько непослушных прядей светлых волос за ухо Кларк. — Ты лучшая из всех, кого я знаю, но да, Кларк, ты станешь очень успешной.

— Ты действительно так думаешь?

— Действительно.

========== Глава 1: Это не то, чем было раньше. Часть 3. ==========

Горло Лексы сжимает. Слишком сильно. Ведь она стоит на тротуаре и смотрит на маленькое строение на углу. Сладкие запахи хлебобулочных изделий витают в воздухе, когда дверь со звоном открывается и человек выходит с белым бумажным мешком, на котором виднеется спортивный логотип. Можно прочитать: «Пшеничный Путь». Живот Лексы скручивает, когда она стоит и смотрит через большие окна на людей, которые выстраиваются в очередь у прилавка внутри. Они заказывают выпечку без глютена. На мгновение Лекса думает, что она, возможно, больна.

Перейти на страницу:

Похожие книги