- Я должна была смотреть, как она мучает его, и все это время я сетовала, что не в силах защитить его от происходящего. Вы удивитесь, сколько раз я хотела этого - быть сильнее… быть способной защитить свою семью – но я предполагаю, что это именно то, что происходит, когда вы постоянно втягиваете своих близких в опасность.
Если повезет, возможно, я смогу научиться, как превратиться в дракона. Это было бы исключительно полезным навыком для кого-то вроде меня.
Я улыбнулся.
- Эсми и Карлайл рассказали мне о вашей неудачной встрече с новорожденными, - призналась профессор, спровоцировав очередную волну удивления. – И принимая во внимание глубину этого, у вас было достаточно мотивов для подобного. Может быть, поэтому вам оказалось так просто. Такого плана опыт может обострить инстинкты.
Белла слегка покраснела, ее щеки покрылись легким оттенком розового.
Надеюсь, что-то хорошее получится из этого потом.
- Как вы думаете, что я должна делать? – спросила она.
Учительница пожала плечами. – Продолжайте практиковаться. Единственное, что, кажется, сдерживает вас – это ваше подсознание, не решающее отпустить человечность, следовательно, это та причина, почему вы отпрянули от собственного рычания.
- Вы уверены, что это не просто шок?
- Я сомневаюсь в этом. Каждый человек имеет трудности в этой области. Независимо, можете ли вы сразу найти своего внутреннего зверя или нет, это не убирает тот факт, что бытие человека – это все, что вы когда-либо знали. Отпустить это в первый раз нелегко для всех. Скажу, что с небольшой практикой, я не вижу причин, почему мы не могли бы зарегистрировать вас в качестве анимага в течение нескольких месяцев.
Или недель, – добавила Филомела, взбудораженная перспективами.
Внезапная волна тепла прошла через мое тело, как я увидел реакцию Беллы, стирая холод, что принесли несчастные воспоминания. Она была вне себя от радости уверенного прогноза ее учительницы.
- А вы уверены, что это не была простая случайность?
- Я уверена в этом, - засмеялась женщина. – Никто из новичков так не успешен. Вы можете использовать некоторые копалы (2), когда будете практиковаться. Они полезны для тренировок. Состояние подобное трансу, как правило, является лучшим способом изучения ваших глубоко запрятанных инстинктов. Это очень полезный инструмент для ускорения процесса.
- Копал… это то, что вы жгли? – спросила Белла.
Профессор Фулплум кивнула. – Смола находится в коробке на моем столе. Возьмите, когда будете уходить, найдите тихое место, чтобы попрактиковаться в дальнейшем, и попытайтесь повторить то, что вы сделали на этом уроке, только в следующий раз не отступайте назад; позвольте этому просто случиться. Хорошо?
- Хорошо, - согласилась Белла, готовая вернуться вслед за учителем по Трансфигурации в затуманенный класс. – О, одну секундочку, профессор. Есть еще кое-что, что я хотела бы спросить… Вы сказали, что нам необходимо опустить всю нашу защиту. Включает ли это окклуменцию?
Феломела слегка улыбнулась, видимо, удивившись.
- Это просто то, ну, что заставляет меня чувствовать себя неуютно. Я так долго была с этим.
- Да, это вполне понятно, но, к сожалению, мисс Свон, это просто то, к чему вам придется привыкнуть, если вы хотите достичь успехов в этой области.
Отлично.
- Для того чтобы совершить переход, вы должны отпустить все, что связывает вас с человечностью, будь то магическое или не магическое. Как вы думаете, животные озабочены защитой своих разумов? – Задала она риторический вопрос. – Единственное, о чем они действительно заботятся – это о сохранении их тел. Выживают наиболее приспособленные и все в таком духе.
Белла вздохнула, но кивнула в знак капитуляции.
- Почему вам так хочется этого, в любом случае? Это не так, как если бы ваш разум находился под угрозой в этом месте. Вас кто-то обидел?
- Нет, никто, - красивая ведьма ответила с ухмылкой, появляющейся на ее лице, - но это не отменяет того факта, что определенная личность, вероятно, подслушивает меня.
Ох. – Ваш жених.
Мое настроение резко поднялось. Мне очень понравилось это.
- Да.
- Действительно, я могу представить, как это может сделать некоторые вещи некомфортными.
- Только для меня, - произнесла Белла. – Он любит покопаться в моей голове.
Профессор хихикнула один раз. – Ну, если вы планируете стать анимагом, вам просто придется мириться с этим какое-то время. Боюсь, у вас действительно не так много выбора.
Я подумаю над тем, что она сказала, – проворчала моя невеста, возвращаясь вслед за своей учительницей в шумный класс, где остальные студенты были все еще заняты обсуждением неожиданного зрелища. Они притихли под уничижающим взглядом профессора Фулплум, быстро погружаясь обратно в свои мысли.
Хотя Белла присоединилась к ним, она никак не могла вернуться обратно к упражнениям. Она была слишком заботлива, стараясь не напугать одноклассников, чтобы вновь войти в транс, в случае, если другой дикий рев найдет свой путь из ее рта.