Читаем Ловец мудрости (СИ) полностью

В конце концов, Сет и Карлайл вновь вошли в комнату. Джейкоб, с другой стороны, отправился за Чарли. Я бы не отказался от лечения для Джареда и Сэма, поскольку их преступления были только в том, что они пытались защитить своих друзей. В ходе визита, однако, целитель, несомненно, окажет помощь и Лие с Полом, когда я заставил бы их пострадать. Как бы то ни было, не было никакой возможности переместить их в Мунго. Их близость будет приносить слишком много искушения, и я, конечно, вряд ли буду в состоянии противостоять желанию нанести им увечья, не подлежащие лечению.

Молодой волк ушел только десять минут назад, когда у нас появился еще один посетитель.

- Белла! Белла Свон! – знакомый голос кричал в коридоре. – Где она? (Только не еще один!)

Мои брови «взлетели», когда лица Гарри и Рона мелькнули в мыслях профессора МакГонагалл. Что это значило? Я продолжал внимательно прислушиваться, пока Эсми быстро вышла из комнаты, чтобы встретить паникующую ведьму.

- Минерва.

- Ох, Эсми, - сказала пожилая ведьма, она была убита горем. Её пальцы схватились за рукав вязаной кофты Эсми цвета слоновой кости. – Она в порядке? Она потеряла много…

Эсми спокойно взмахнула рукой, чтобы заставить замолчать начальницу. – Белла в порядке, Минерва. Эдвард доставил ее как раз во время. Она в палате Дая Левеллина, восстанавливается. Как вы узнали, однако?

- Дилис Дервент сообщила мне.

При этом мои братья и сестры бросили на меня запутанные и ожидающие взгляды, как будто я – семейный Всезнайка – должен был знать эту таинственную личность. Я, однако, узнал имя, оно крутилось у меня в голове, пока я копался в своей памяти.

- В больничном лобби находится портрет женщины по имени Дилис Дервент, - сказал я им.

- Да, - произнес Карлайл, делая заметки на клипборде. Он записывал показатели жизненно-важных органов Беллы и рекомендации о дополнительном зелье, необходимом для нее. – Дилис Дервент была целителем в восемнадцатом веке, после чего заняла пост директора школы Хогвартс. Ее портреты находятся здесь и в школе, и она может перемещаться между любым из них.

Профессор ворвалась в двери и оказалась в отделанной деревянными панелями комнате. Ее темно-зеленое, длиной в пол платье развевалось, когда она подбежала к Белле и моей семье. Ее волосы были не заплетены и ниспадали до талии. Она, должно быть, спала, когда Дилис очутилась в ее кабинете, и не стала делать обычную прическу, в своем порыве быстрее добраться до больницы.

Ее лицо выражало тревогу, поскольку она заметила болезненный внешний вид Беллы, и вскоре она задавала всем и вся вопросы, чтобы узнать, что случилось.

Почему это то, что обычно связано со мной – обычно Гриффиндор? Сначала Гарри и Рональд, теперь Белла!

Я резко вздохнул при виде серии изображений, пронесшихся в мыслях женщины. Гарри и Рон на больничных койках, каждый дюйм их кожи покрыт синяками и засохшей кровью, их черепа частично деформированы. Ведьма вздрогнула, когда я переместился с одной стороны кровати на другую и осторожно потряс ее за плечи.

- Эдвард, что ты…

- Что это было, профессор? – потребовал я осторожно, прерывая вопрос Эсми. – Гарри и Рон – что с ними случилось?

Сначала МакГонагалл лишь моргнула в шоке, так перегруженная эмоциями, что на время забыла о моем даре.

- Они, эээ… Произошел несчастный случай.

- Что? Когда?

- Вчера днем, - вздохнула она. – Они гуляли с мисс Грейнджер, мисс Уизли и Артуром Уизли. Артур хотел, чтобы Гарри помог ему с мобильным телефоном – сотовым телефоном – с теми проклятыми устройствами, по которым вы звоните!

- Что случилось? – уточнила Эсми.

- Они были вдали от дома, потому что магия мешает… э…

- Сигналу? – предположил я. МакГонагалл кивнула в раздражении. Если бы обстоятельства не были столь печальными, я бы посмеялся, как безнадежны сильные ведьмы и колдуны казались в отношении технологий.

- Да, - сказала профессор, - сигналу. Во всяком случае, Артур хотел забраться повыше потому, что он прочитал, что это хорошо для телефонов, и потому он вел группу в направлении самой высокой точки в округе. Самый быстрый маршрут пролегал через узкое ущелье, только… только он не оказался безопасным, и…

В ее мыслях я увидел, как ее воображение представило ужасную сцену. Лучи золотого солнца падали на группу внизу, пока они прокладывали свой путь сквозь узкий проход, который сформировали две находящиеся напротив друг друга гранитные стены, покрытые мхом, а также протекающий поток, отделяющий одну половину от другой. Гермиона и Джинни шли впереди, медленно продвигаясь вдоль ручья, будучи осторожными, чтобы не оступиться, в то время как Рон, Гарри и мистер Уизли шли позади. Когда они достигли древней природной арки, образованной за тысячу лет ветрами и эрозией, Рон и Гарри остановились под ней, глядя на это с восхищением. Внезапно раздался страшный грохот, и скала над ними пошла трещинами с левой стороны, полностью разрушаясь сверху. В мгновение ока вся конструкция рухнула и погребла под собой двух неподготовленных мальчишек.

Профессор покачала головой и закрыла глаза, пытаясь избавиться от картинок перед ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги