Читаем Ловец мудрости (СИ) полностью

[7] Игра слов. Nanny, как обращалась к животному Исолт, имеет несколько вариантов перевода, в том числе няня и коза.

[8] Кто является поклонником сериалов «Доктор Кто» и «Звездный путь», тот и без подсказки знает, каких персонажей называла Исолт. Для все же остальных:

Стучковоголовые – персонажи испанского фильма Los nuevos extraterrestre (1983 г.), в переводе - Новые пришельцы.

Далеки — внеземная раса мутантов из британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», у которой отсутствуют все эмоции, кроме одной - ненависть.

Вулканец – житель планеты Вулкан. Данная раса упоминается в Звездном пути, сериале и ряде одноименных фильмов. Данная раса не отличается эмоциональностью, привыкнув полагаться только на логику. Наиболее знаменитым представителем планеты Вулкан является Спок.

Вуки – вымышленная раса двуногих во вселенной Звездных войн. Наиболее знаменитым является вуки Чубакка, компаньон Хана Соло.

[9] Иезавель – жена израильского царя Ахава, дочь сидонского царя Ефваала, или Этбаала, который достиг престола через убийство брата. Дочь унаследовала от него деспотическое высокомерие, непреклонную настойчивость, кровожадную жестокость и более всего фанатическую преданность культу Астарты, жрецом которой некогда был её отец. Сделавшись царицей израильского народа, она презирала его религию и порешила водворить в израильском народе своё идолопоклонство. За время своего правления она чуть не уничтожила еврейскую религию.

Имя Иезавель сделалось впоследствии синонимом всякого нечестия. В религиозной протестантской пропаганде XVI века с Иезавелью сравнивали Марию Католичку и Екатерину Медичи.

[10] Доктор философии (Ph.D.) — учёная степень, присуждаемая в некоторых, особенно англоязычных, странах Запада людям, занимающимся научными исследованиями. В США существующая в некоторых университетах степень доктора наук (Sc.D. — Doctor of Science) также считается равной Ph.D. В соответствии с Международной стандартной классификацией образования, для целей международной образовательной статистики Ph.D. считается равной принятой в России степени кандидата наук.

========== Глава 24. Обещание чистой прибыли ==========

EPOV

Буря закипала внутри меня. Волна за волной жгучая ярость била мое тело изнутри, как темные, зловещие воды бушуют в диком неистовстве во время мучительного шторма.

Лицо убийцы Исолт перегородило мое поле зрения, заслоняя эксцентричную скалу с жилищами на границе с поляной. Я не мог видеть ни редких подснежников, перемежающихся на всем ее протяжении, ни существ, которые сделали ее своим домом. Сцена передо мной была полностью закрыта, затмившись знакомым образом монстра с красными глазами.

Стул разломился под моей рукой, пока не превратился в кучку опилок на траве. Очередной толчок жгучей ненависти ударил меня, как электрический ток, когда существо усмехнулось, его окровавленные губы сложились в усмешку.

Джеймс.

Рядом со мной Брон склонился вперед, обхватив голову руками, пока продолжал переживать худшие часы своей жизни. Его мучительные рыдания подпитывали мою ненависть, вызывая мрачные воспоминания о моих собственных, в то время когда я едва избежал подобной участи. Не существовало прилагательных в английском словаре достаточно сильных, чтобы описать тяжесть последующих эмоций. Если бы я был человеком, такого рода ярость почти наверняка убила бы меня. Каждая часть моего тела кровоточила бы, оставляя меня умирать в кровавой луже на земле, еще одной жертвой демонов, которые уже уничтожили столько жизней.

Мое кислое рычание поразило колдуна, пробуждая его от безнадежного отчаяния. Он с любопытством уставился в мою сторону, запутавшись, почему вампир проявляет столь сильную реакцию на горе смертного. Он не понимал, что я почти был следующим Броном. Он не понимал, как близко это же самое злое существо подобралось к разрушению моей жизни. Я мог слышать его уныние; если бы Джеймс выиграл битву, меня постигло бы то же страшное запустение, только это было бы в тысячу раз глубже и предательски, чем темные течения океана.

- Это чудовище… - выплюнул я яростно, - я встречался с ним раньше.

На один миг колдун был ошеломлен. Я слышал, как ярость взорвалась в нем мгновение спустя, и именно поэтому ожидал его нападения. Он подлетел с кресла, крича, когда кинулся на меня, все разумные причины отошли на задний план.

- Ты знаешь его! – визжал он, хватаясь за мою рубашку. – Ты знаешь этого сукиного сына!

- Я знал его короткое время. – Мой ответ только послужил увеличению его гнева еще больше.

- Вы были лучшими друзьями!

Рычание вырвалось автоматически из моей груди. – Никогда, даже за миллион лет.

Брон отступил назад, отпуская мою рубашку, но его едкое выражение лица не изменилось.

- Я не верю тебе, - прошептал он. – Тебе все равно.

- Я знаю, это то, во что ты хочешь верить, но это не совсем так. Вампир, который убил Исолт, принес страдания и в мою семью тоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги