Читаем Ловец снов полностью

Тикмен: Я был окружен крохотными яркими огоньками. Моралес: Видел красную траву, похожую на “ангельский волос”.


"Лос-Анджелес тайме” от 24 ноября 1978 года:


СЛЕДОВАТЕЛИ ПОЛИЦИИ ШТАТА И ВВС

НЕ НАШЛИ НИКАКИХ

«АНГЕЛЬСКИХ ВОЛОС»

НА МЕСТЕ ПОЯВЛЕНИЯ НЛО

В ПУСТЫНЕ МОХАВЕ


Тикмен и Моралес соглашаются пройти тест на “детекторе лжи”. Возможность ложных показаний полностью исключена.


"Нью-Йорк тайме” от 16 августа 1980 года:


"ПЛЕННИКИ ИНОПЛАНЕТЯН”

ОСТАЮТСЯ ПРИ СВОЕМ МНЕНИИ


Психологи сомневаются в достоверности портретов так называемых серых человечков.


"Уолл-стрит джорнел” от 9 февраля 1985 года:


КАРЛ САГАН: “НЕТ, МЫ НЕ ОДИНОКИ!"


Выдающийся ученый вновь подтверждает свою веру в существование инопланетных цивилизаций, утверждая, что шансы на существование иных цивилизаций огромны.


"Финикс сан” от 14 марта 1997 года:


ОГРОМНЫЙ НЛО ЗАМЕЧЕН ВБЛИЗИ ПРЕСКОТТА.

ДЕСЯТКИ ОЧЕВИДЦЕВ ОПИСЫВАЮТ ПРЕДМЕТ

В ФОРМЕ БУМЕРАНГА


Коммутатор на авиабазе ВВС в Льюке разрывается от сообщений.


"Финикс сан” от 20 марта 1997 года:


ЗАГАДКА “ОГНЕЙ ФИНИКСА”

ПО-ПРЕЖНЕМУ ОСТАЕТСЯ

НЕРЕШЕННОЙ


Эксперт заявляет, что фото не фальшивка. Следователи ВВС хранят молчание.


Сообщение из Полдена (штат Аризона), “Уикли” от 9 апреля 1997 года:


ЭПИДЕМИЯ ПИЩЕВЫХ ОТРАВЛЕНИЙ

НЕ НАХОДИТ ОБЪЯСНЕНИЯ.

РАССКАЗЫ О ПОЯВЛЕНИИ

"КРАСНОЙ ТРАВЫ”

ОБЪЯВЛЕНЫ ВЫМЫСЛОМ


Сообщение из Дерри (штат Мэн), "Дейли ньюс” от 15 мая 2000 года:


ТАИНСТВЕННЫЕ ОГНИ

СНОВА ЗАМЕЧЕНЫ НА

ДЖЕФФЕРСОН-ТРЕКТ


Мэр Кинео-таун: “Не знаю, что это такое, но они появляются снова и снова”.

ДДДТ

Это стало их девизом, и Джоунси под страхом смерти не мог припомнить, кто из них первым ввел это в обиход. “Берешь чужие в долг на время — отдаешь свои и навсегда” — это его высказывание. “Трахни меня в задницу, Фредди” и еще с полдюжины столь же красочных непристойностей — вклад Бивера. Генри приучил их небрежно бросать: “Все, что возвращается на круги своя, возвращается на круги своя” — типичный образец того дзен-буддистского дерьма, которым он так увлекался еще с детства. А вот ДДДТ.., как насчет ДДДТ? Чей светлый ум это родил?

Не важно. Не имеет значения. Главное, что они свято верили второй половине этой аббревиатуры, когда были неразлучной четверкой, а потом и всему целому, когда их стало пятеро, ну а потом.., вновь превратившись в четверку, опять поверили, только на этот раз первой половине.

Но когда их опять осталось только четверо, дни стали темнее. Мрачнее, что ли? Теперь все чаще попадались “трахни-меня-в-задницу” дни. Это-то было ясно, но вот почему? Ответа не было. С ними явно творилось что-то неладное, они это знали… Неладное — или странное? Только что? Они ощущали, что пойманы, загнаны в ловушку, но каким образом? И все это случилось задолго до появления огней в небе. До Маккарти и Бекки Шу.

ДДДТ: иногда это всего лишь слова. А иногда кажется, что вообще ничто. Пустота. Тьма. И тогда.., как же найти в себе силы жить дальше?

1988: Даже у Бобра бывает хандра

Сказать, что брак Бивера не сложился, — все равно что заявить о ком-то “немножко беременна” или “приземление космического корабля “Челленджер” чуть-чуть не удалось”. Джо “Бивер” note 1 Кларендон и Лори Сью Кинопенски вытерпели восемь месяцев, а затем — все, прошла любовь, кто-нибудь помогите собрать чертовы осколки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Мистика / Ужасы