Читаем Лови любовь на живца (СИ) полностью

- Всегда уважал в тебе такую проницательность, Анютка. С первого взгляда понимаешь, что что-то в жизни не так. Хорошо, мучить тебя не буду и выложу всё, как есть. Итак, вчера, осознав сложившуюся обстановку, я увидел для себя три пути… - Он нервно рассмеялся. – Я, словно  витязь на распутье. Стою, смотрю на большой камень и читаю. Налево пойдёшь – останешься другом Олега Сомова, женой которого станешь ты.  Вы уезжаете за границу, и я … остаюсь ни с чем. Направо пойдёшь – ты становишься женой французского принца, а я …опять остаюсь на бобах. И наконец, прямо пойдёшь -  и я становлюсь уважаемым человеком, твоим надёжным помощником и …любящим супругом. Как тебе такой расклад?

Я сжала ладонь в кулак и пожалела, что этот нахал сейчас не находится напротив меня. Однажды я уже съездила ему по уху, и это было на новогоднем вечере, после того, как он посмеялся над моим измазанным пирожным бальном платье. И сейчас я бы сделала тоже самое, и … не задумываясь.

- Я тебя не понимаю. – Решила играть я дурочку. -  У меня уже есть жених, и мы … скоро поженимся.

- Анюта, не тупи. Ни я, ни Олег Сомов, мы не поверили в твоего мнимого жениха-студента. Этот гордец – француз прикрыл тебя, мы это тоже поняли. И у тебя хватит ума с ним не связываться. Да он на тебя и не посмотрит…. Слишком величественен. Ты ему не пара, Анютка. Ты наша, а он – француз. Что  между вами общего?  Но вот Олег Сомов – это проблема и для тебя и для меня. Олег упрям, очень упрям, Анютка, и ещё он… - Стёпа кашлянул, немного подумал и досказал. – Как бы сказать, что бы не напугать… В общем, он немного жёстокосердечен, что  ли. Если ему, что  втемяшится в голову, то он это сделает, пройдя по любым головам. Поэтому единственное спасение от него, это наша с тобою свадьба. Против меня – своего друга, он не пойдёт.

- И чем это твоя голова отличается, к примеру, от головы Эжена Лароша? – Усмехнулась я.- Ты себя переоцениваешь, а его недооцениваешь. Лично я уверена, что Олег наступит тебе на голову, а вот Эжену… не получится. Он от него  зависит.

- Как это, зависит?

Я поняла, что  сказала ему лишнее и тут же перевела тему в другое русло. – Стёпа, у меня сейчас дела, давай поговорим в другое время.

- Хорошо, жду тебя сегодня в ресторане  «Астория». Я буду делать официальное предложение, а ты его  …принимать. Подумай, Анютка, до вечера. Я – хорошая для тебя партия. Мы друг друга знаем уже давно. Я обещаю, что буду вести дела твоей галереи на самом высоком уровне. Обещаю, что буду хорошим мужем и хорошим отцом наших троих детей. И ещё, обещая, что не буду ходить налево. Ты красотка, зачем мне другая… Целую тебя, моя милая Анютка.

Я слушала Степана, закатив глаза к небу. Лишь он отключился, я швырнула телефонную трубку на аппарат так, что он даже звякнул.

- Вот и как разговаривать с этим остолопом? – Воскликнула я и тут же дверь кабинета открылась. Вошла моя крёстная. Она смотрела на меня, как-то странно и мне пришлось спросить. – Что  случилось?

- Милая, в нашей галерее происходит что-то непонятное. Большой зал наполнен странными людьми. Половину из них с фотоаппаратами, есть даже люди с кинокамерой. И ещё они задают очень много вопросов и все хотят встретиться с тобой.

Я растерялась. – Кто они, крёстная?

- Думаю, что  корреспонденты, а может ещё и журналисты. И им нужна ты. Что вчера произошло на вечере у мэра, Аня? Я пыталась позвонить Эжену, но его телефон не отвечает. Что вчера с вами произошло?

- Выскочил чёрт из табакерки и перепутал всё, что только можно. – Ответила я и пошла к выходу. – Крёстная, прошу, дозвонись до Эжена и всё ему расскажи, а я разберусь с этими журналистами.


Я стояла на балконе второго этажа и смотрела на шумную толпу журналистов в большом зале. Она меня не пугала. Меня пугала неизвестность. О чём они хотят узнать?  О будущей выставке импрессионистов, или …?  Я не стала предполагать, сжала нервы в кулак и направилась к лестнице вниз.

- Госпожа Светлова! – Взорвалась толпа журналистов, лишь я дошла до середины лестницы. Все бросились ко мне, выкрикивая на ходу свои вопросы. -  Как специалист, как вы оцениваете работу Олега Сомова? В каком месте будет выставляться инсталляция Сомова? Что она из  себя представляет? Как долго вы знакомы с Олегом Сомовым? Почему вы скрываете, что  являетесь с ним женихом и невестой? Когда ваша свадьба, до открытия выставки или после? Как вы оцениваете мэра нашего города, как своего свёкра? Будет принимать участие мэр нашего города на открытие выставки?  Когда и где выставлялась работа Олега Сомова до появления её в России? И так далее…

Голова моя пошла кругом. Всех  интересовал только Олег Сомов, как сын мэра города, как автор инсталляции – главной детали  выставки в моей галерее, и как …мой жених? Последнее меня волновало  больше всего. И прежде, чем отвечать на вопросы, я сама задала им вопрос. – Откуда все взяли, что  мы с Олегом Сомовым жених и невеста?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература