Читаем Ловкие женщины полностью

Нелл уставилась на невестку, пораженная ее непривычно уверенным тоном.

— Молодец! — Она вынула снимок из конверта. — Это твой па, Марджи.

Марджи долго разглядывала молодого Тревора, держащего стакан, надо полагать, с виски.

— Наверное, стоит сделать для него копию на Рождество, — улыбнулась она. — Последнее время он просто не в себе. Может, хоть это его развеселит.

— А что за парень рядом с ним? Похож на Гейба. Его отец? — спросила Сюз.

— Да. — Нелл вытащила другой снимок. — Вот они вместе.

— Да Гейб тут совсем мальчишка! — воскликнула Сюз.

— Здесь ему восемнадцать, — пояснила Нелл. — Он начал работать у отца в пятнадцать. Представляете? А вот Патрик и Лия, мать Гейба. Свадебное фото.

— Хорошенькая, — похвалила Марджи.

— Только жакет тесен в бедрах, — заметила Сюз.

— Она уже носила Гейба. — Нелл залюбовалась Лией, одетой в практичный костюмчик в полоску. — И вправду миленькая. У Гейба ее глаза.

— О, посмотрите на это! — засмеялась Марджи, вынув из конверта следующий снимок. — Хлоя совсем ребенок.

— Ошибаешься, это Лу, — поправила Сюз. — Это Лу?

— Верно. Вот Гейб, Патрик, Райли, Хлоя, а Лу впереди, — перечислила Нелл.

— Это Райли? — ахнула Сюз, забирая снимок.

— В пятнадцать лет. Гейб говорил, Лу только что родилась и они снялись всей семьей. Недели через две его отец умер.

— Симпатичным пареньком был Райли, — вздохнула Сюз.

«И Гейб тоже», — подумала Нелл, глядя на двадцатипятилетнего Гейба.

— Хлоя была его секретаршей? — спросила Сюз.

— Угу. Мать Гейба тоже была секретаршей у Патрика.

— Хм-м-м. — Сюз отдала Нелл фотографию.

— Я тут подумала насчет фарфора Хлои, — сказала Марджи. — Мне он кажется слишком простеньким. Одна звездочка — это не украшение.

— Фарфор? — удивилась Нелл, возвращаясь из восемьдесят первого года.

— Он белый. По-моему, яркая посуда не повредила бы кафе, но хотелось бы сохранить дух времени. Как вы считаете?

— Не спрашивай Нелл, — предупредила Сюз. — Ее размах тебе не по карману.

— Купи Сервиз «Фиеста веа», — посоветовала Нелл. — Все цвета радуги, и качество неплохое. На гаражных распродажах[27] его отдают почти даром.

— Или воспользуйся Интернет-магазином, — предложила Сюз. — Вечером я покажу тебе, как туда войти.

— Вечером? А Джек не будет возражать?

— Нет, — отмахнулась Сюз, принимаясь за пирожное. — И вправду вкусно. Дашь рецепт?

— Ни за что. Будешь печь сама и забудешь дорогу в кафе.

— Боже! — притворно ужаснулась Сюз. — Мы породили чудовище.

Марджи расплылась в довольной улыбке.

А Нелл воззрилась на Сюз. Похоже, подруга не слишком-то счастлива.

Шло время, Сюз становилась все печальнее и раздражительнее. Зато пирожные Марджи расхвалили в газете, ее бизнес процветал, к величайшему огорчению Баджа. Постепенно Сюз стала помогать Марджи, а иногда проводила в кафе и целый день.

— Все равно Джека никогда нет дома. Так что какое ему дело? — сказала она Нелл.

— Действительно, — согласилась Нелл, но на всякий случай разыскала визитную карточку своего адвоката по бракоразводным делам.


Рождество они отпраздновали у Сюз. Были приятные моменты, например, Марджи подарила им рецепт пирожных при условии соблюдения полной секретности. Но и огорчений хватало: Тревор почти не разговаривал с Джеком, Бадж грубил Нелл, мстя за «Кап», Оливия была несноснее, чем обычно, а Джек преподнес Сюз точно такой же бриллиантовый браслет, как на прошлое Рождество, а потом повез мать домой и снова исчез до полуночи.

Нелл, как обычно, задержалась, чтобы помочь Сюз с уборкой.

— Давай встретим Новый год вместе, — предложила она подруге, когда они наконец уселись в гостиной.

— А что, если Джек приедет? — вздохнула Сюз, освобождая Марлен от крылышек. — Впрочем, черт с ним, давай. Я лучше поцелуюсь с тобой, нежели с ним. — Она отложила в сторону крылышки и погладила Марлен. — Ну вот, детка, праздник кончился.

Марлен легла на спину и начала тереться о ковер. Похоже, уподобление ангелу оказалось для нее не меньшим испытанием, чем стрижка и окраска. Нелл чесала мохнатое пузо, пока не услышала довольный вздох. Такса потянулась, подняв все четыре лапки.

— Иногда я чувствую себя такой виноватой, — призналась Нелл.

— Из-за чего?

— Из-за Марлен. Я ее очень люблю, но как подумаю, что украла…

— Прежнему хозяину она была не нужна, — возразила Сюз.

— Этого мы не знаем. Она ужасная притворщица. Люди, возможно, считают, что и я над ней издеваюсь.

— Думай о чем-нибудь другом. Гейбу понравились новые рамки для снимков?

— Очень. И Райли тоже, но Гейб долго смотрел на них, прежде чем сказать: «Здорово. Спасибо вам».

— И все? — спросила разочарованная Сюз.

— Для Гейба и это много. Он не слишком разговорчив.

— А я надеялась, что он схватит тебя в объятия и воскликнет: «Дорогая, я тебя обожаю!»

— Очевидно, фамильные фотографии его не заводят.

Сюз громко фыркнула:

— А что он подарил тебе?

— Мне? Офисное кресло. От себя и Райли.

— О Боже! Этот человек безнадежен.

— Отнюдь. По-моему, идеальный подарок. Такое кресло было у меня в прежнем офисе.

Сюз не отреагировала, тогда Нелл уточнила:

— Оно эргономичное. Я и не думала его просить. Наверное, Райли узнал у Джейса, чего бы я хотела.

Перейти на страницу:

Похожие книги