По мере приближения к цели путешествия земли, по которым они шли, резко изменились. Где когда-то рвались бомбы, особенно на дорогах, остались воронки от взрывов. Везде валялись покореженные куски бетона и железа, напоминавшие измятую и изорванную бумагу. На этой покрытой развалинами территории некогда, видимо, стоял небольшой процветающий город. Пустынные каркасы разрушенных и полуразвалившихся зданий, когда-то достигавших десяти этажей в высоту, образовывали что-то похожее на кварталы, разграниченные остатками разбитых мостовых и тротуаров. На улицах там и сям виднелись сгнившие остовы проржавевших разбитых машин и перевернутых автобусов, которых Роуну никогда раньше не доводилось видеть. Никаких признаков жизни, кроме кустиков чахлой травы и ползучих растений, выбивавшихся из-под развалин, видно не было, но путешественники двигались с оглядкой, потому что теперь в отбрасываемых руинами зловещих тенях трудно было что-то разглядеть и опасность могла подстерегать за каждым поворотом.
— Это — то самое место? — спросил Роун.
Лампи утвердительно кивнул.
— Это последний город, который удерживали повстанцы. Его бомбили с самолетов без перерыва четыре недели кряду. — и днем и ночью. Если преданиям сказителей можно верить, позже некоторые повстанцы сюда вернулись, чтобы сохранить место, где исцеляли людей. Это здание должно быть где-то здесь.
Они пробирались среди бетонных глыб, осматривали один квартал за другим. Лампи молчал, но Роун чувствовал, как в нем нарастает напряжение. И уже когда он почти отчаялся, они заметили над входом в большое полуразрушенное здание изорванные остатки некогда белого флага с красным крестом.
Лампи указал ему на какие-то разбитые буквы, проглядывавшие над широким пустым дверным проемом: Б…Л…Н…Ц…А.
— Ты не знаешь, что бы это могло означать?
— Нескольких букв здесь не хватает, но мне кажется, что когда-то здесь было написано «БОЛЬНИЦА».
— А что значит — больница?
— Такое место, где лечат людей. Здесь когда-то хранили лекарства, специальные аппараты, работали доктора и медсестры. Красный крест на белом флаге значит, что здесь оказывали первую помощь пострадавшим. Скорее всего, это и есть именно то место, о котором тебе рассказывали.
— Пойдем туда! — закричал Лампи.
Он вошел в разрушенное здание, Роун — за ним.
Внутри от больницы остались только стены и обломки. Они прошли вестибюль, потом бродили по коридорам, иногда ведущим в тупик там, где обрушился потолок или провалился пол. Когда-то здесь стояло много кроватей, на которых размещали больных. Теперь на ржавых рамах остались лишь скелеты, с костей кое-где свисала истлевшая ткань.
— Наверное, место все-таки не то, — сказал Роун.
— Но это же больница, — ответил Лампи срывающимся голосом.
— Больницей это было очень давно…
Сквозь зиявшую в стене пробоину виднелось что-то вроде поликлиники. Она сохранилась гораздо лучше, чем другие помещения. Там стояло с дюжину коек, шкафчики с выдвижными ящиками были нетронуты, полы покрывал толстый слой пыли, но строительного мусора и обломков видно не было.
Лампи обшаривал шкафчики. Роун помогал ему, но те несколько баночек, которые они нашли, оказались пустыми. Лампи захлопнул последний шкафчик и уселся на покрытую пылью кровать. Роун заметил, что он вот-вот заплачет.
— Наверное, здесь уже побывали наемники…
Пойдем отсюда, — мягко сказал Роун.
Лампи покачал головой.
— Я так надеялся! Не могу я вот так уйти….
Роун понимающе кивнул и прошел в узкий коридор, решив дождаться Лампи на улице. Рассеянно размышляя над проблемами Лампи, он вышел из здания на свет дня. В этот самый момент в ребра ему уперлись две пики. За ними виднелись пятеро лошадей и лишь один всадник. Это был брат Волк.
— Мы не причиним тебе зла, Роун из Негасимого Света! Пророк жив. Он хочет тебя видеть.
Услышав голос бывшего учителя, Роун мгновенно напрягся, все мысли тут же вылетели у него из головы, и он целиком сконцентрировался. Четверо братьев спешились, двое из них держали пики. Куда же подевались остальные двое? Он быстро оглядел прилегающую территорию и их не увидел, значит, сначала надо справиться с непосредственной угрозой. Он сделал обманное движение, отбил одну пику, свободной рукой схватил другую, рванул ее на себя, сбив брата с ног, и сильным движением отбросил его к стене. И тут же Роун повернулся к другому противнику, не давая ему нанести удар. Склонившись, он схватил врага за руки и дернул с такой силой, что тот свалился на землю. Вскочив ему на спину, он обернулся к первому брату, который уже успел прийти в себя и встал на ноги. Оба они одновременно подпрыгнули, но Роун оказался проворнее. Схватив в воздухе брата за руку, он рванул его на себя и нанес ему точный удар в жизненно важную точку пониже подмышки. Брат с громким стоном рухнул наземь. Роун отошел назад и выхватил из сумки меч-секач. Брат Волк уже успел соскочить с коня.
— Ты стал сражаться еще лучше! — воскликнул Волк и выхватил меч, явно намереваясь нанести Роуну удар в шею.