Читаем Ловушка полностью

Спок увидел люк у себя над головой:

– Если вы меня подсадите, сэр, я мог бы втянуть вас наверх.

– Тут добрых восемь футов. Думаешь, получится?

– Я готов, капитан.

Кирк кивнул, положил жезл на пол и согнулся, упершись руками в расставленные ноги, Спок вскарабкался ему на спину. Вулканит ухватился за край люка и подтянулся. Кирк подхватил жезл и вцепился в протянутую руку. Когда он сам взялся за край люка, дверь рухнула. Кошачья голова с оскаленной пастью появилась в проеме и издала злобный вопль.

Задыхаясь, Кирк сказал:

– Вот это я называю близостью. Где Мак-Кой и остальные?

– Может, нам лучше вернуться с оружием к другой спасательной командой, капитан.

– Я их здесь не оставлю, – сказал Кирк. Он уже двинулся вперед, пробираясь по слабо освещенному проходу, когда Спок сказал:

– Не думаю, что это путь, которым мы пришли, капитан.

– Может, так, а может, и нет, – отозвался Кирк. – Это настоящий лабиринт. Посмотри, там поворот. А мы заворачивали за угол.

Может быть, звук, а не шестое чувство предупредил его. Он увернулся как раз вовремя, чтобы уйти от удара булавы в руках Мак-Коя. Она ударила в стену, кроша камень, и тут из темного угла вылетел Скотти, целя булавой в голову Спока. Спок уклонился и из-за спины нанес удар по шее, сваливший Спока и выбивший оружие из его рук. Одновременно Спок крикнул:

– Сзади, сэр.

Кирк только что ударом в челюсть уложил Мак-Коя, и, круто повернувшись, отлетел к стене от удара ботинка Зулу. Однако он успел захватить его ногу и вывернул ее, упав на Зулу сверху и отключив его.

Он снизу вверх посмотрел на Спока.

– Ты был прав. Мы действительно пошли не туда, но, по крайней мере, мы нашли их.

– Я бы так не сказал, капитан. Но теперь, когда они у нас здесь все вместе…

Очень близко раздалось рычание. На стене коридора чернотой наливалась громадная кошачья тень. На огромной лапе появились когти.

Кирк поднял жезл.

– Это ваша… энергетическая капсула, не так ли, Сильвия?

Тень исчезла. У стены стояла Сильвия, черноволосая, в красном платье.

Кирк провел пальцем по жезлу.

– Этот кристалл – и тот, что вы носите, – служит источником вашей силы, так?

– Источником? Нет, капитан, ум – вот источник нашей силы. Мой кристалл – просто усилитель. Жезл же контролирует гораздо большее.

– Имея в распоряжении такую силу, что вы хотите от нас? – просил ее Спок.

– От вас лично я ничего не хочу, мистер Спок. Ваш ум – глубокая емкость, заполненная фактами. Мне нужны люди Земли. Их умы заполняют мечты – материал, необходимый нам, чтобы создавать наши реальности.

– Вы питаетесь умами других, – заключил Кирк. – Что происходит с ними, когда вы употребляете их умы, чтобы увеличить свою силу?

– Почему вас это беспокоит? – резко ответила она. – С жезлом, который у вас в руке, вы могли бы одним движением сотрясать звезды, если бы знали, как использовать его, – ее голос смягчился. – Я однажды предложила разделить с вами силу. Я предлагаю снова.

– Нет, – ответил Кирк. – Я не знаю, кто вы. Все, что я знаю, – это то, что вы не женщина. Вы разрушитель.

– Довольно, – сказала она. В ее руке появился фазер. Она направила его на Кирка. – Отдай мне жезл.

Она протянула другую руку ладонью вверх.

– Жезл. Дай его мне.

Он пожал плечами и протянул ей жезл, но когда она уже почти взяла его, Кирк бросил от об пол. Сильвия закричала, увидев, что кристалл разбился. Ослепительный красный свет залил коридор кроваво-алым. Потом изменился на ярко-желтый, солнечный. Потом стал мертвенно-белым – лунным. Когда он погас, Кирк стоял на каменистом холме. Вокруг него расстилался унылый пейзаж Пириса-7, такой, каким он увидел его впервые. Только туман исчез.

Мигая, Мак-Кой спросил:

– Что произошло, Джим?

– Потребуется время, чтобы все объяснить, Боунс, – сказал ему Кирк.

Скотти, придя в себя, обратился к Зулу:

– Все исчезло.

– Не совсем, – поправил Спок.

На куске камня перед ними лежали два миниатюрные существа, бескостных, – просто два кусочка желе, просвечивающие, как тельца медуз. Одно из них едва шевелилось. Второе подергивалось, подпрыгивало и тонко пищало.

– Познакомьтесь с Коробом и Сильвией в их истинной форме, – сказал Кирк. – Их человеческие тела, как и замок и все остальное, были миражом. Только хрустальный шар жезла давал им силу производить впечатление реальности.

Обычно безучастное лицо Спока выражало восхищенное удивление.

– Форма жизни, совершенно чужая в нашей Галактике. Если бы удалось изучить и сохранить их…

Попискивающее существо обняло прозрачными отростками неподвижное теперь тело своего компаньона. Вскоре и оно опало рядом с ним, его писк замер.

– Слишком поздно, – сказал Мак-Кой. – Они мертвы.

Он вздохнул.

Иллюзия и реальность… Иногда я удивляюсь – научимся ли мы, люди, видеть разницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги