Читаем Ловушка полностью

Карлик вдруг завопил тонким голосом, заверещал, и неожиданно из открывшихся в стенах ниш, из коридорчиков и люков начали высовываться головы, которые при виде Посейдона и Димы подняли невероятный шум, как стая перепуганных мартышек.

В конце коридора, привлечённый шумом, возник большой блестящий робот. Он был настолько громоздок, что рядом с ним даже Посейдон казался хрупким.

Дима свернул в боковой ход. Верещание карликов продолжало преследовать его. Но он не пробежал и десяти шагов, как увидел, что путь перекрыт ещё одним большим роботом.

Может, повернуть назад?

И там уже роботы. Пожалуй, план Димы оказался слишком рискованным.

Справа была металлическая дверь. Дима толкнул её. Дверь открылась. За ней — железная лестница, которая вела вниз.

Дима побежал по ней. Вокруг было множество труб, машин, прикрытых кожухами, проводов… Сзади лестница звенела под подошвами Посейдона.

Пол зала, в который привела их лестница, был решётчатым, под решёткой были видны тихо и зловеще гудящие машины. Наверху лестницы возникли преследователи — они отлично знали дорогу в этом хаосе.

Впереди белая стена, без дверей и люков. Куда деваться? Дима метнулся налево, перебрался через толстую трубу и оказался в тупике. Посейдон остановился и крикнул:

— Я их попытаюсь задержать!

Но Дима уже понял, что и это их не спасёт, — всё равно бежать некуда…

Вдруг прямо перед ним приоткрылся люк в полу, и оттуда донёсся внятный тихий голос:

— Спускайтесь сюда!

Дима легко скользнул в открывшийся люк. Посейдону это сделать оказалось труднее, и как только люк закрылся, сверху затопали преследователи.

— Благодарю вас, — сказал Посейдон. — На этот раз они разобрали бы меня на составные винтики, которых во мне нет.

Он обращался с этими словами к невысокому, измождённому человеку. Седые спутанные волосы спускались до плеч, покрытых остатками когда-то синей одежды. Узкое лицо с горбатым тонким носом, тонкими губами заканчивалось редкой бородкой. Чёрные большие глаза, прикрытые тяжёлыми веками, горели в полутьме зала.

— Кто вы? — спросил Дима.

— Следуйте за мной, — ответил старик по-русски, вид ею, разглядев опознавательный знак «Пассата» и красный флажок на рукаве скафандра Димы.

Старик уверенно и быстро вел их по лабиринту ходов, всё более погружаясь в недра астероида. Вскоре шум и грохот сверху стихли. Наконец после очередного поворота старик открыл почти незаметную дверь, и они очутились в каморке, освещённой лампой под потолком. Каморка явно была жилой — в углу была, постель, сделанная из листов пластика, прикрытых тряпками. Низкий ящик стоял посреди, и на нём была миска с остатками пищи.

— Садитесь, — сказал старик, закрывая дверь. — Здесь нас никто не найдёт. Я рад, что, наконец, встретил земляков.

Дима сел на постель, а Посейдон, естественно, остался стоять.

— Они схватили моего отца, — сказал Дима. — Мы его ищем. Вы не можете помочь нам?

— Я буду рад, — ответил старик. — Хотя не уверен, сможем ли мы это сделать. Нас слишком мало.

— Считайте меня за десятерых, — со свойственной ему скромностью заявил Посейдон.

— С удовольствием. — вежливо улыбнулся старик.

— Простите, — сказал тогда робот. — У меня отличная память. И мне ваше лицо чем-то знакомо.

— За эти месяцы я постарел на много лет.

— Тогда всё ясно. Я делаю поправку на возраст и утверждаю, что вижу моего кумира, знаменитого геолога, профессора Судзуки! Я всю жизнь мечтал получить ваш автограф. Сейчас у меня нет с собой ни карандаша, ни записной книжки, но немедленно по возвращении на Марс вы просто обязаны это сделать.

— С удовольствием, — ответил профессор и так заразительно засмеялся, что Дима понял: профессор совсем не такой уж старый человек.

— Теперь я поверил, что вы стоите десятерых и что мы вырвемся отсюда.

— Но скажите нам, — попросил Дима. — Почему на этом астероиде живут какие-то бандиты? Ведь атмосферы здесь нет, воды нет, ничего нет. Притом в самом центре Солнечной системы!

— Для меня тоже это было загадкой, — ответил японский профессор.

— Разгадали? — спросил Посейдон. — Я тоже.

— Что же ты молчал? — удивился Дима.

— Потому что формулировал. Это туристы!

— Ты опять за своё, — отмахнулся Дима. И пояснил профессору: — Наш Посейдон не выносит туристов. Он считает их никчёмными людьми.

— И вредителями природы, — добавил Посейдон. — Я уверен, что они прилетели сюда с гитарами, разбили свой корабль и теперь грабят других.

— Нет, — улыбнулся профессор, — всё куда сложнее. Но в двух словах этого не расскажешь.

— Тогда, может, вы потом расскажете? — попросил Дима. — А пока мы выручим моего отца.

— Это не так просто, как кажется, — сказал профессор. — Я предполагаю, что ваш отец спрятан в тюрьме — на бывшем складе в самом центре астероида. Это место охраняется не только роботом, но и мозгом корабля, проникнуть к которому я так и не смог, хотя не раз пытался. Для этого нужно знать электронику куда лучше, чем я.

— Может, вам пригодятся мои знания? — спросил Посейдон. — Я как-то в отпуске прослушал курс лекций по электронике в университете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей