Читаем Ловушка для Беллами полностью

Тот ойкнул от боли в прикушенном языке, отступил на шаг и попытался достать Беллами сокрушительным прямым ударом. Но тот легко отвел его руку и тут же сам ударил Ланселота сбоку в челюсть.

Что-то довольно громко хрустнуло, и Ланселот мешком осел на пол.

— Шел бы ты домой, Ланселот, — заботливо посоветовал Беллами. — И не беспокойся о миссис Рок: я сам о ней позабочусь. Она приятная дама, как мне кажется, так что это не будет мне в тягость. И не пытайся спорить! Иначе мне придется покалечить тебя, и, боюсь, я сделаю это не без удовольствия.

Ланселот кое-как поднялся на ноги. Его водило из стороны в сторону, и когда он попытался смахнуть пыль с колен, то едва не вернулся в исходное положение.

Беллами окинул его критическим взглядом и направился к двери. Прежде чем выйти, он бросил через плечо:

— Стоянка такси здесь рядом, за углом. Садись в любое и кати домой. Тебе полезно как следует выспаться. Можешь приложить к челюсти лед — это поможет. Но уходи немедленно. Если появишься в баре, я задам тебе настоящую трепку. Все понял?

Ланселот ответил булькающими звуками, которые можно было истолковать и как согласие. Беллами, задержавшись на середине лестничного пролета, имел возможность пронаблюдать, как Ланселот вышел из туалета, шаркая ногами, спустился по лестнице и вышел на улицу. Когда дверь за ним закрылась, Беллами закурил и вернулся в бар.

Фенелла Рок, ожидавшая его у стойки, встретила Беллами лукавой улыбкой.

Беллами поправил галстук, заказал два сухих мартини и сказал с улыбкой:

— Мистер Ланселот внезапно занемог. По-видимому, у него инфлюэнца… а может, малярия. Словом, он почувствовал себя неважно и отправился домой. Просил передать вам свои извинения.

— Ах, какая жалость! Ну а вы, мистер Беллами, наверное, ободрали костяшки пальцев, открывая дверь? — полюбопытствовала она, взглянув на его правую руку.

— Ах, это!.. — Он проследил за направлением ее взгляда. — Да, я неудачно постучал по дереву, чтобы не сглазить. Такая небрежность с моей стороны!

Барменша, поставив на стойку заказанное мартини, не преминула стрельнуть глазками в Беллами, что не укрылось от внимания Фенеллы.

— Кажется, вы нравитесь этой девчонке, — сказала она.

— О, я здесь частый гость! — ответил он. — Ну, а вам я нравлюсь?

Она непринужденно рассмеялась.

— Мистер Беллами, вы обладаете талантом освежать атмосферу. И мне нравится, как вы это делаете. — Она снова бросила взгляд на его правую руку.

— Очень рад. А с мистером Марчем вы давно знакомы?

— Я не особенно хорошо его знаю — временами мы встречаемся то в одном месте, то в другом. Харкот, он по-своему забавный парень… Впрочем, Ланселот тоже иногда бывает забавным… Не знаю почему, но многие из мужчин, с которыми я знакома, немножко странные, — добавила она с улыбкой, которую можно было истолковать по-разному.

Беллами залпом допил свой мартини.

— Есть предложение! Давайте прихватим Харкота и отправимся все вместе поиграть в карты в игорное заведение некой Лайлы Перцеллы. Это в Найтсбридже. Видите ли, Фенелла, мне нужно поговорить с Харкотом о деле, а у него жуткое настроение. Я надаюсь, что ваше общество и добрая партия в карты помогут мне исправить его. Вы согласны?

Она поставила свой стакан на стойку и долго внимательным, пытливым взглядом изучала Беллами, а потом взглянула на свое отражение в зеркальной панели позади барменши и машинально поправила прическу.

— Ладно, — сказала она. — Я согласна, хотя и чувствую: речь идет о чем-то серьезном. Но я всегда была рисковой девчонкой!

— Не сомневаюсь, — улыбнулся Беллами, — люблю рисковых девчонок. Кстати, если они хорошо себя ведут, то иногда получают за послушание для начала, скажем, пятьдесят фунтов.

— Ники!.. — промурлыкала она. — Я с первого взгляда поняла, что полюбила вас!..

— Так подкрепимся и в путь! — Беллами заказал еще два мартини.

Глава 9

Вторник: Железка по высшему классу

1

На улице было темно, как в угольном мешке. Склонившийся над рулем таксист напряженно вглядывался в мрак перед машиной, которая медленно продвигалась вперед по Бонд-стрит, ориентируясь по белой бровке левого тротуара; когда машина свернула на Брутон-стрит и направилась к Беркли-сквер, водитель увеличил скорость до двадцати миль в час.

Беллами и Фенелла Рок сидели рядом на заднем сиденье. В темном салоне он не видел ее лица, однако его ноздри уловили аромат ее духов, тонкий и нежный. Этот запах был знаком Беллами — «Вермон Кер», очень дорогие парижские духи.

Беллами молчал, размышляя о Фенелле. Подойдет ли она для той роли, которую он предназначил ей? Подумав, он решил, что попробовать стоит.

Напротив них, спиной к водителю, сидел Марч. Ночной воздух завершил действие алкоголя, и сейчас Харкот был мертвецки пьян. Пальцы его судорожно сжатой руки цеплялись за подлокотник, его голова болталась из стороны в сторону, когда машину подбрасывало на неровностях мостовой, а взгляд был устремлен в вечность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странники
Странники

Вторая книга дилогии о сотрудниках ФСБ. Повесть рассказывает о самоотверженной работе чекистов, умело раскрывающих сложное и запутанное дело.Читатель узнает, как необходимо быть бдительным и внимательным и как любой на первый взгляд факт дает возможность сотрудникам органов госбезопасности разоблачить важных государственных преступников. Дело, которому они служат, требует не только мужества, находчивости, неколебимой твердости, но и душевной чуткости, любви к человеку, высокой нравственной чистоты. Современный облик cлужбы определяют прежде всего люди — сотрудники ФСБ. От их профессионализма, отношения к делу, моральных качеств зависит как эффективность всей деятельности, так и авторитет органов безопасности.Сотрудникам органов безопасности всегда были присущи прежде и отличают их и сегодня такие качества, как патриотизм, чувство гражданской ответственности за судьбу Родины, верность воинской присяге. Для них честь, смелость, мужество и готовность к самопожертвованию являются не простыми словами, а понятиями, наполненными глубоким внутренним содержанием, нравственной основой жизни.

Олег Красин

Детективы / Шпионский детектив / Боевики / Шпионские детективы