Читаем Ловушка для Бешеного полностью

Завтракали всей компанией в тени огромного дуба, который видел, наверное, с десяток поколений обитателей здешних мест. Стол был накрыт богато: домашний хлеб, копченая колбаса, овечий сыр, неизменная копченая рыба, горы зелени и фруктов. Чувствовалось, что крестьяне не бедствуют. Но по усталым лицам хозяина и его жены было понятно, что достаток этот они добывают тяжелым и упорным трудом.

Но одновременно ощущалось и присутствие какой- то настороженности в движениях, взглядах усача–хозяина и его дородной жены. Поначалу Савелий отнес это на счет беспокойства за сохранность девичества двух его дочерей, чернооких стройных красоток пятнадцати–шестнадцати лет. Они также сидели за столом, немного поодаль, посматривали на крепких мужчин, насыщавшихся деревенской пищей, перешептывались и хихикали. Мамука толкал Васька–Беспалого под столом ногой, косил глазом в сторону девиц и подмигивал. Остальные еле сдерживали смех. Беспалый злился, но терпел.

Вдруг Савелий понял, что дело не в девицах. С ними все ясно. Хозяин понял, что при таком командире, как Савелий, ему беспокоиться нечего и дочери его сохранят невинность до самой свадьбы. Но зато хозяин как‑то нервно посматривал на север, туда, где горы поднимались выше и выше. Заметно было также, что усы хозяина уныло обвисли.

На дороге, проходившей выше по горе, за деревьями, раздался шум нескольких автомобильных двигателей. Отряд насторожился, но Савелий сделал успокоительный жест и ребята вернулись к еде. Они знали, что по пустякам Савелий не беспокоится.

Звук двигателей затих. Прошло минут десять, и послышался приближающийся шум, словно сквозь кусты продиралось семейство диких кабанов. Еще мгновение, другое… И на поляну перед домом ввалился целый отряд американских «черных беретов» под командованием огромного чернокожего сержанта. Самым последним из‑за кустов вышел, отряхиваясь и недовольно осматривая свою новенькую камуфлированную форму, человек, который был намного старше всех остальных.

Он недовольно оглядел покрытые пылью ботинки. Затем посмотрел по сторонам с точно таким же выражением лица. Ему здесь все не нравилось — это читалось в его кислом взгляде.

Савелий сообразил, что это и есть Роджер Лайн, бывший работник ЦРУ.

В чем дело, мистер Лайн? — участливо поинтересовался он, направляясь навстречу гордому американцу.

Лайн пронзил Бешеного острым испытывающим взглядом!

Кто вы такой? И откуда вы меня знаете? — отрывисто спросил цэрэушник.

Савелий дружелюбно протянул ему руку и представился:

Капитан Серафим Филимонов. Со своими людьми придан вам в поддержку.

В какую поддержку? — У Лайна брови полезли вверх.

Наши командиры в Боснии об этом договорились… Разве вас не поставили в известность?

Лайн мгновенно сообразил, что пентагоновские солдафоны, как обычно, проигнорировали чужака.

И сказал:

Ну, что ж, раз так вышло — будем работать вместе. У вас сколько человек?

Со мной — шесть!

«Альфа»? «Вымпел»? — поинтересовался Лайн, проявив завидную осведомленность.

Да нет, всего лишь спецназ ГРУ, — с усмешкой ответил Савелий.

Они присели на скамейку.

Услужливый хозяин тут же налил ему кружку холодного молока. Лайн схватил кружку и опорожнил ее в мгновенье ока. Савелий понял, что Лайн просто измотан долгой дорогой по горам.

Сержант Дойл! — крикнул Роджер. — Позаботьтесь о людях, проверьте снаряжение. Приказ выступать может последовать в любую минуту.

Есть, сэр! — пролаял сержант и помчался к подчиненным.

Рейнджеры составили автоматы в аккуратные пирамиды, сложили рядом амуницию и тут же завалились спать, прямо под начинающим припекать солнцем. Видно было, что ребята тренированные и все им ни по чем. Люди Савелия спокойно рассматривали американцев, без восхищения, отлично зная цену самим себе. Зато дочки хозяина просто оторопели от нашествия здоровенных красавцев в форме. Девчонки прятались за деревом, не решаясь выйти.

А ваши ребята откуда? — поинтересовался Савелий.

Рейнджеры, «черные береты». Спецподразделение для работы в условиях пересеченной местности: в горах, на переправах… Восемнадцать человек плюс сержант.

Какое у вас прикрытие, Роджер?

Официально, мы — подразделение KFOR, сил по поддержке порядка в Косово. Прибыли туда, сели по машинам и отправились через Косово и Албанию, прямиком в Грецию, под предлогом совместных учений армии Греции и США.

— Прекрасно! — отметил Савелий. — А у нас никакого прикрытия, ни оружия!

С оружием проблем не будет! — важно пообещал Лайн.

Савелий благодарно кивнул и деловито поинтересовался:

У вас точные сведения о местонахождении Усамы бен Ладена?

Абсолютно точные! — заверил Роджер Лайн. — Пройдемте на этот пригорок и осмотрим местность.

С пригорка открывался замечательный вид на морской залив. Далеко на севере виднелись крохотные кубики домов — населенный пункт Химара. Ближе располагались странные куполообразные сооружения, в кажущемся беспорядке разбросанные по горам. Они могли бы походить на выступы горной породы, но строгая овальная форма указывала на их рукотворное происхождение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бешеный

Похожие книги