— Мы с братом родились на западе острова Делеф-Гир в рыбацком городке под названием Барахо. Наша семья не отличалась богатством — отец занимался рыбной ловлей, мать возилась с пряжей. Когда старший брат достиг нужного возраста, отец стал брать его себе в помощь. В один из таких дней на город и напали гадрахи… Как сейчас помню — сперва забила тревогу дозорная башня, что высилась на пристани. Затем люди высыпали на улицы, не понимая, что происходит, переглядываясь и задавая друг другу вопросы. А потом колокол на башне захлебнулся громыхнувшим взрывом и во все стороны разлетелись куски камня и дерева. Кто-то закричал, обращая внимание людей на море где, словно две скалы выросли плавучие крепости змееглавцев. Поднялась паника. Народ стал разбегаться в поисках убежища. Но как оказалось, от огненных шаров укрытия не существовало. Нескончаемым потоком они вновь и вновь обрушивались на город. На моих глазах один такой шар попал прямиком в лавку пекаря, разметав её на тысячи огненных кусков, словно та была из простой соломы. Никогда не забуду глаза старого толстяка Рохо, изумленно застывшего в окне… Мне было тогда всего восемь. Не знаю, каким образом удалось добраться до нашего дома, но когда я вбежал в распахнутую дверь, то так и застыл на пороге в ужасе глядя на тело матери, придавленное к полу огромной деревянной балкой. В память так и впечатались её остекленевшие глаза, глядящие в потолок из-под копны окровавленных волос… В таком состоянии меня и нашёл мой брат Эжжи. Весь перепачканный копотью и грязью, с окровавленными руками он ворвался в дом и вынес меня на улицу незадолго до того как в соседний дом попал сгусток огня. От взрыва его стены разлетелись в разные стороны, увлекая за собой стены и нашего дома. Мы были в конце улицы, когда пыль и дым рассеялись. Не сговариваясь, мы с братом развернулись и как заворожённые уставились на то, что ещё недавно было нашим домом. На том месте возвышалась лишь куча горящих обломков камня, дерева и черепицы…
Лесс-Скир замолчал и перевёл дух. Наклонился к сумке, нашарил внутри тот самый флакончик и, выдернув пробку зубами, выплюнул её в огонь. Взболтнул содержимое флакона и резким движением проглотил остатки жидкости, отправив флакон следом за пробкой.
— Мне тоже не помешает, — объяснил он свои действия. Клатис лишь молча кивнул.
Затем командор извлёк из сумки тряпичный свёрток и протянул его напарнику. Парень развернул и вопросительно посмотрел на боевого мага. Внутри оказался кусок вяленого мяса.
— Последнее, — пожал плечами Лесс-Скир.
— Я думал, последнее было вчера?
— Вчера последним был хлеб, — хмыкнул маг. — Про мясо я благоразумно умолчал. Давай дели.
Клатис быстрым движением разорвал мясо и протянул половину командору. Тот взял и, завернув свою порцию в тряпку, спрятал обратно в сумку.
— Что-то не хочется, — пояснил он.
Клатис никак не отреагировал. Молча откусил от своей половины, прожевал, облизал пальцы и, откинувшись на песок, спросил:
— Ну а дальше?
Лесс-Скир с минуту помолчал и продолжил: