Читаем Ловушка для чужого жениха полностью

Ахилл понял, что произошло. Это чистейшей воды афера, которую решила провернуть принцесса Валентина. Напрашивалось несколько выводов. Во-первых, его настоящая помощница в данный момент где-то в другом месте играет роль принцессы, бросив работу и его на произвол судьбы, отлично зная, что ее двойник не сможет соответствовать высоким требованиям Ахилла. Во-вторых, принцесса немедленно поняла, что поступила опрометчиво, потому и говорила с ним так, как Натали никогда бы себе не позволила. Наконец, в-третьих, Натали уволилась весьма оригинальным способом.

Сложившаяся ситуация Ахиллу решительно не нравилась. В-четвертых, ему пришло в голову, что ни Натали, ни Валентина не догадываются, что он их раскусил. Натали, вероятно, искренне считала, что он не заметит подмены. Ну или ей было все равно.

Это его разозлило, и Ахилл оскорбился.

Валентина тем временем уселась напротив него за кофейный столик с прирожденной грацией принцессы, пребывая в полной уверенности, что их с Натали афера удалась.

Теперь и он мог с ней поиграть в кошки-мышки. Его тело откликнулось на эту мысль с большим энтузиазмом. Она не его сотрудница. Он не платит ей зарплату, и она не обязана ему подчиняться.

Однако она не знает, что он в курсе аферы.

Ахиллу почти стало ее жаль. Почти.

– Начнем, пожалуй, – сказал он как ни в чем не бывало.

На ее лице промелькнуло недоумение, но она тут же взяла себя в руки. Недаром она принцесса и умеет скрывать свои эмоции. Вот он повеселится! Возможности у него для этого безграничны.

– У нас столько работы, мисс Монэт. Прямо не знаю, с чего начать.

Глава 2

Приземлившись в Нью-Йорке, принцесса Мюрино Валентина уже жалела о своем скоропалительном решении поменяться ролями со своим двойником, случайно встреченным в аэропорту.

Она подозревала, что Ахилл Касилиерис может заставить поменять мнение кого угодно.

– Похоже, вам что-то мешает сосредоточиться, – услышала она рядом его вкрадчивый голос, словно он знал, о чем она думает и кто она на самом деле.

– Я ловлю каждое ваше слово, – попыталась уверить его Валентина, повторив слово в слово последние три предложения.

Хотя она понятия не имела, о чем он говорил. Она давно научилась повторять услышанное, не вникая в смысл. Это умение выручало ее на долгих приемах во дворце и спасало от скучных нравоучений отца или его помощников.

«Ты нырнула в омут с головой. Надо выплыть, и поскорее», – подумала Валентина.

Ахилл Касилиерис совсем не так прост, как кажется.

Он настоял, чтобы в лимузине она сидела рядом с ним. Хотя автомобиль был просторным, ей казалось, что он занимает слишком много места. Ахилл ее не касался, но она остро чувст вовала его присутствие рядом. Он излучал мощную харизму, которая притягивала и отталкивала одновременно. Она почувствовала это еще в лондонском аэропорту.

Но она тогда слишком торопилась. Ей так хоте лось остаться одной хотя бы на несколько минут. Без охранников, без свиты, без прессы. Запереться в туалетной кабинке и, присев на закрытое сиденье унитаза, побыть самой собой. Не играть лицом. Ни о чем не думать. Ни о своем долге, ни об ожиданиях отца. А меньше всего ей хотелось думать о предстоящей свадьбе с наследным принцем Рудольфом из Тиссели. И не потому, что она не хотела выполнить свой долг, – она была обещана в жены сыну союзника отца, когда только родилась, Валентина просто не задумывалась о том, чего по-настоящему хочет. Все равно король не станет считаться с ее желаниями.

Сейчас ей пришло в голову, что у нее остается совсем мало времени.

Вскоре она станет женой человека, который ей безразличен. Этот брак – своего рода слияние двух старинных европейских домов – Тиссели и Мюрино. Она произведет на свет наследников для продолжения рода и займет достойное место в истории двух древних родов, осуществив свою миссию. Конец истории.

Жизнь будет закончена в двадцать семь лет. Ей казалось это несправедливым. Конечно, она поступит так, как велит ей долг. Но в данный момент, когда ее никто не видит, она может проявить слабость и попенять на несправедливость жизни.

Через пару минут она собралась и, выйдя из кабинки, подошла к раковине вымыть руки, как вдруг увидела рядом своего двойника.

– Кто вы? – испуганно спросила женщина, взглянув на Валентину.

Валентина молчала, завороженно глядя на незнакомку с ее собственным лицом и фигурой.

– Я Валентина, – наконец ответила она.

– А я Натали, – представилась незнакомка.

Валентина повторила про себя это имя словно волшебное заклинание. Встретить двойника в туалете лондонского аэропорта было и правда сродни волшебству. В тот самый момент, когда она жалела себя по поводу невозможности изменить свою жизнь, судьба предоставила ей шанс.

Они похожи как две капли воды. У Валентины возник закономерный вопрос о возможном родстве.

– Вы та самая принцесса, – сбивчиво произнесла Натали.

Но если Валентина принцесса, и они родственницы…

– Подозреваю, что и вы тоже, – мягко сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы