Читаем Ловушка для джентльмена полностью

— Да, решила, — кивнула Гвен. — Как только я выйду замуж, у меня появятся деньги. Я хочу нанять прислугу для деревенского дома. Они будут жить там, и я буду навещать их как можно чаще. Впрочем, это продлится не очень долго, — поспешно добавила она. — Я расскажу о них Пеннингтону, когда настанет подходящий момент. Но он должен принять их без всяких ограничений, иначе я ему ни слова не скажу. Я не позволю им жить там, где они не будут желанными.

Колетт и мадам Френо переглянулись. Гвен же вновь заговорила:

— Я сожалею о вчерашнем вечере. Поверьте, я не собиралась надолго их оставлять. Я только хотела поговорить с лордом Пеннингтоном, а потом вернуться сюда. Они очень огорчились?

Колетт пожала плечами.

— Похоже, они не питают к вам особой нежности.

— Вы должны понять их, дорогая, — сказала мадам Френо. — После смерти родителей им пришлось очень много пережить. Их носило по свету, и они не знали, где обоснуются, пока не оказались у вашей родственницы. А та не очень-то им обрадовалась.

Колетт пренебрежительно фыркнула:

— Отвратительная особа. Без всякого сомнения…

— Теперь это уже не имеет значения, — перебила мадам Френо. — К сожалению, мамаша забила им головы разговорами о том, как они, сестры, должны заботиться друг о друге. Не очень-то умно с ее стороны, если учесть, какую авантюрную жизнь вело это семейство в дальнейшем. Во всяком случае, девочки были совершенно уверены, что сестра их матери придет им на помощь, а вы не пришли. — Френо пристально взглянула на девушку. — Да, вы должны их понять. Они в обиде на вас. Хотя, конечно же, вы не знали ни о смерти вашей сестры, ни об их существовании…

— Вы правы, — пробормотала Гвен. — Разумеется, они обижаются. Как глупо, что я сразу этого не поняла. Очевидно, я виновата перед ними.

— Ничего подобного, — возразила Колетт. — Ваша сестра не поддерживала с вами отношений с тех пор, как покинула отцовский дом. Следовательно, у вас не было перед ней никаких обязательств.

— И все же я должна была…

— Поймите, Гвендолин, что прошло, то прошло, — сказала мадам Френо. — Сейчас надо решить, что вы станете делать дальше. Полагаю, что для начала нужно все рассказать лорду Пеннингтону.

— Нет-нет. — Гвен покачала головой, — Нет, пока мы не поженимся и я не устроюсь окончательно. Я не хочу рисковать.

Колетт нахмурилась.

— Но сейчас власть у вас в руках, разве вы не понимаете? В качестве условия вы можете потребовать, чтобы он разрешил девочкам жить вместе с вами. И ему придется согласиться.

— Я этого не сделаю, — заявила Гвен. — Мы с ним уже все решили. Мы договорились, что я сама буду распоряжаться моим приданым, а также моим домом. Большего я не могу от него требовать. Он… очень мил и, вероятно, заслуживает лучшего, чем то, что получает. И потом… Если я привезу девочек в дом, где их не хотят видеть, они вырастут с сознанием… они будут чувствовать…

— То же, что и вы, дорогая? — спросила мадам Френо. Гвен кивнула:

— Да, я именно это имела в виду.

— Что ж, хорошо, — пробормотала Колетт. — Мы предполагали, что вы так скажете. — Она посмотрела на мадам Френо, и та кивнула. — Поэтому мы и решили: девочки останутся здесь, пока вы не почувствуете, что лорд Пеннингтон согласен их принять.

— Вы очень добры, но я, наверное, не могу…

— Уверена, что можете. — Мадам Френо улыбнулась. — По правде говоря, их присутствие оживит нашу жизнь. Мне очень не хватает общения с девочками. Ваши племянницы были просто очаровательны вчера вечером. Знаете, они казались гораздо старше своего возраста. Мы с ними болтали и играли в карты.

— И они меня обыграли, — усмехнулась Колетт. — Да, ваши племянницы очаровательны, и мы прекрасно с ними поладим.

— Но… — Гвен смутилась. — А как же ваш… друг? Он не станет возражать?

— Это мой дом, и я буду делать здесь то, что считаю нужным. — Колетт небрежно взмахнула рукой. — Вышло так, что на некоторое время он оказался вне досягаемости, и я просто не знаю, чем сейчас заняться.

— И потом… — Мадам Френо положила руку на плечо Гвен. — Мне кажется, это самое меньшее, что я могу для вас сделать. С того момента, как я узнала об ошибке, заставившей вас начать самостоятельную жизнь, я жалела о своем в этом участии. Мне ни в коем случае не слеювало помогать вам найти ваше первое место, из-за которого вы уехали в Америку. Мне нужно было хорошенько подумать.

— Какой вздор, — пробормотала Гвен. — Я бы нашла… другие способы убежать. Действительно, мои действия были импульсивны, но вы в этом не виноваты.

— И все же… — Мадам Френо вздохнула. — Если бы не помогла вам, ваша жизнь сложилась бы иначе. Мистер Уайтинг нашел бы вас гораздо раньше. Вы даже могш бы начать выезжать в свет и…

— Простите, но вы, кажется, только что сказали: «Что прошло, то прошло». Это ведь ваши слова, не так ли? — Гвен улыбнулась. — Почему бы вам не воспользоваться своим собственным советом?

— Франческе неплохо бы прислушаться и к моим советам, — проворчала Колетт. — Ей едва исполнилось дващать восемь, и я считаю, что она могла бы выйти замуж. Мадам Френо вспыхнула:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже