Читаем Ловушка для героев полностью

Капитан встал и нажал на курок. Он стрелял от бедра одной длинной бесконечной очередью. Справа, — налево. От заметавшихся, как зайцы, бойцов охраны к отобедавшим и вернувшимся к джипу полковникам. Вьетнамцы, даже не успевшие перехватить оружие, падали один за другим. Но один исхитрился. Один оказался очень ловким и самым спорым. Он успел передвинуть автомат на живот и стал стрелять, еще даже до конца не повернувшись. Его пули взрыли землю у самых ног капитана. Следующей очередью, задрав дуло всего лишь на миллиметры, он мог достать его. Поперек груди.

Но не достал. За дальними кустами и так же в рост встал еще один боец, еще один мститель. И тоже нажал на курок. Две очереди, с двух сторон, перекрещиваясь траекториями, били живых людей в спины и грудь. Спастись от них было невозможно.

— Нате, сволочи! Получайте, сволочи! — орал и трясся от выстрелов капитан Кузнецов.

И что-то такое же, но по-английски кричал лейтенант Джонстон.

Лейтенант и капитан стреляли в смертельно ненавистных врагов. В русских, американцев и вьетнамцев.

До полного опустошения магазинов. До сухого щелчка пустого затвора.

Все!

В стороне, безумными глазами глядя на кровавое побоище, высоко задрали вверх руки два американских пилота. Два единственных человека, оставшихся в живых.

Лейтенант Джонстон подошел к джипу.

— Стой! — крикнул ему капитан. — Я сам! Только я.

— Нет, ты — своего. Я своего! — жестко сказал американец и, вогнав в автомат новый магазин и передернув затвор, поднес дуло к голове полковника. Своего полковника.

— Pig! — сказал он и выстрелил.

И плюнул в лицо своему бывшему командиру.

Но его командир ничего не почувствовал. Ни выстрела, ни плевка. Его командир был мертв.

Жив, еще жив был советский полковник. Он зажимал рукой грудь и пытался отползти под джип. Правой рукой он царапал кобуру.

Капитан Кузнецов подошел к нему и пнул по пытающейся нащупать оружие руке.

— Ты узнал меня, полковник? Полковник смотрел на вставшего над ним человека с автоматом.

— Ты узнал меня? — еще громче сказал Кузнецов. И даже пригнулся, чтобы было лучше видно его лицо.

— Капитан… — еле слышно сказал полковник.

— Ты узнал меня!

Полковник осел на землю и обессиленно закрыл глаза.

— Стоять! — заорал капитан. — Я сказал стоять! — И дал полковнику пощечину. И еще одну. И еще.

Полковник открыл глаза.

— Ты знал? Ты знал, что нас должны убить? Всех? — спросил капитан. — Ты знал? Говори! Полковник кивнул глазами.

— Ты посылал нас, чтобы продать узкоглазым прибор? Так? Да?

Капитан тряхнул полковника так, что у него клацнули зубы.

— Отвечай! Урод!

Полковник застонал. И изо рта у него потекла струйка крови.

— Отвечай!!

— Да, — тихо сказал полковник.

— Кому ты должен был передать деньги? Кому?! Говори! — в самое ухо закричал капитан. И ткнул полковника кулаком в рану. — Говори, гнида!

— Полковнику Михееву! Спроси…

— Су-ка! — сказал капитан и, вскинув автомат, выстрелил полковнику в лицо. — Все вы суки!

И сел где стоял. И, обхватив голову руками, замер. И на земле под его головой стало растекаться мокрое пятно. Но, наверное, это были не слезы. Наверное, это была кровь.

— Пошли, — тронул его за плечо лейтенант Джонстон. — Здесь уже нет живых. Пошли.

— Куда?

— В вертолет. Я доставлю тебя, куда ты скажешь.

— Куда?

— Куда ты скажешь… Быстро в машину! — крикнул по-английски лейтенант испуганно замершим пилотам. И повел в их сторону автоматом.

Капитан Кузнецов встал и безвольно пошел к вертолету.

Лейтенант быстро собрал полковничьи портфели и догнал его. Возле самого люка.

— Ничего, Алексей, все будет хорошо. Все будет очень хорошо! Поверь мне! Все будет all right!…

Вертолет раскрутил винты и поднялся над плацем.

— Куда? — спросил высунувшийся из кабины пилот.

— Что? — переспросил лейтенант.

— Куда летим?

— Туда, — махнул рукой лейтенант в сторону русского капитана, — туда, куда он скажет…

Глава 37

— Кто отправлял вертолет? — спросил лейтенант Джонстон пилотов. — Кто провожал полковника?

— Мы точно не знаем…

— Кто отправлял вертолет?! — повторил лейтенант и вытащил гранату. И вытащил из гранаты чеку.

— Полковник Смит! Сэр!

— Полковник Смит. О'кей. Тогда летим на базу… Над посадочной полосой американского военного аэродрома завис вертолет.

— Что это за машина? — спросил диспетчера дежурный по полетам.

— Не знаю. Сэр!

— Ну так узнайте! Черт вас возьми! Что это за бардак? Прилетают никому не известные машины…

— Это борт полковника Смита! Сэр!

— А, разведка. Вечно они со своими фокусами. Вечно у них все не как у людей. Запросите борт. И разрешите им посадку.

— Сэр! Они отказываются садиться.

— Это что еще за новости? Как так отказываются садиться?

— Они отказываются садиться без присутствия на полосе полковника Смита. Сэр!

— Ну так позовите этого полковника. Побыстрее. Не будут же они висеть здесь весь день… Ну шевелитесь же, шевелитесь…

Диспетчер набрал номер.

— Полковника Смита.

— Я полковник Смит.

— Ваш вертолет над полосой. Сэр! Ваш вертолет отказывается совершить посадку, пока вы не прибудете на аэродром.

— Какой номер борта?

— Двести семнадцатый. Сэр.

— Я выезжаю. Ничего без меня не предпринимайте.

— Есть! Сэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги