Читаем Ловушка для губернатора полностью

Но, неужели, спасение? Полицейская машина выскочила из начавшей сгущаться серо-белой пелены. Двое полицейских не спеша вышли из автомобиля. Парни тоже увидели их: отвернулись от машины, сделали пару шагов в сторону. Один полицейский подошел к ним, другой – к внедорожнику Санина.

– Старший лейтенант Козин, – лениво козырнул он, – Это вы нам звонили? Выйдите, пожалуйста, из машины. И документы не забудьте.

Санин опасливо посмотрел на нападавших, но все же открыл дверь и вышел из своего импровизированного открытия.

– Напали на меня, по машине били, раскачивали, – начал он.

– Документики, будьте добры, – не очень даже слушая его, повторил старший лейтенант.

Санин протянул документы на машину, паспорт и до кучи к нему журналистское удостоверение, которое всегда возил с собой. При этом одним глазом он косил на парней, говоривших с другим полицейским.

– Вы журналист? – переспросил полицейский уже чуть с большей заинтересованностью. – Так что у вас случилось?

Санин открыл рот, но ничего не успел сказать, как к ним подошел второй полицейский.

– ДТП у них. Зацепил он их, – сказал он лениво, – Делать нам нечего тут. Вызывайте ГИБДД. Или аварийного комиссара.

– Так угрожали они мне, – сказал Санин нервно. – И подрезали меня. На дороге.

– Журналист он, – сказал старший лейтенант.

Второй полицейский, капитан, пожал плечами:

– Ну, тогда договаривайтесь. Удачи. Поехали, Козин.

– Погодите, – сказал Санин, – Я буду вашему начальству жаловаться. На ваше бездействие.

Полицейские замялись. Они отошли в сторону, о чем-то коротко переговорили, потом капитан начал кому-то звонить. Два парня в черных шапочках стояли чуть поодаль. На Санина от них веяло холодом.

Но тут он увидел еще одну машину. Кажется, это было, действительно, его спасение. И, действительно, черный «Опель» притормозил рядом. Из него вышел моложавый мужчина в черном пальто. На непокрытую его голову с темной шевелюрой падали снежинки. Санин знал его шапочно, но сразу понял – это тот, кто ему нужен. Мужчина подошел к полицейским, сказал что-то негромко, они откозыряли, сели в машину и уехали. Виктор Васильевич почувствовал смутную тревогу, но мужчина, видимо, заметив это, сделал в его сторону успокоительный жест рукой и подошел к парням, которые сделали пару шагов навстречу. Теперь они стояли ближе, и Санин слышал разговор, вернее, ответы парней, которые говорили громко в отличие от только что подъехавшего.

– Он нам мешал на дороге, а когда мы поговорить хотели… по хорошему… он нам бок поцарапал… и вообще таранить хотел.

– Ну и что? Пусть ущерб оплачивает, и мы уедем, а то будет с Господином дело иметь.

Санин, услышав это, слегка вздрогнул. Впрочем, именно слегка, поскольку практически был уже уверен в благополучном разрешении дела. Так оно и оказалось.

Мужчина в черном пальто что-то сказал парням, потом достал из бумажника визитку и пока те рассматривали бумажный прямоугольник, подошел к Санину:

– Давайте разворачивайтесь и поехали за мной.

– Спасибо вам, но я к внуку ехал. Меня сын попросил.

– Виктор Васильевич, вы извините, но меня попросили, чтобы я вас доставил куда следует, – мягко, но в то же время тоном, не терпящим возражений, ответил человек в черном пальто, – Петр Борисович ждет.

– Сыну-то можно позвонить? – недовольно спросил Санин, глядя на то, как уезжает другая черная машина.

– Звоните, – сказал мужчина и, отвернувшись от него, пошел к «Опелю».

– Я в ДТП попал, – сквозь зубы сказал в телефон полуправду Санин. – Извини, не смогу подъехать.

– Ты без ножа нас режешь, – недовольно ответил Иван. – И что нам теперь делать?

– А ты не спрашиваешь, жив ли отец, цел? – нервно сказал Санин, – Я что специально?

– Ладно, бывает, – Иван сбавил тон. – Цел?

– Да, машину только поцарапал. Попроси там кого-то пусть с Кириллом посидят.

– Кого? Я сам приеду, придется Катю одну оставлять. Вот бросит она меня и права будет.

– Ну, извини. Все, больше говорить не могу, – Санин увидел, что человек в пальто показывает на часы.

Ему было противно и неудобно. В конце концов, Ивана подводить не хотелось. Пусть порой и на подсознании, но эту связь Санин обрывать не хотел и боялся, что вдруг потеряет сына. Он был нужен ему, и для того, чтобы ощущать свою причастность к общечеловеческим семейным, родовым и прочим ценностям. Хотя до конца в этом Виктор Васильевич не признавался и сам себе.

Он сел в машину и поехал за «Опелем». Санин догадывался, куда они едут, но теоретически конечная точка могла быть и другой: например, загородный коттедж или высотный дом. Но хотя на улице уже темнело, времени до шести часов было достаточно – значит, рабочий день продолжался.

Они въехали в город и взяли вправо по боковой улице. Это была промышленная зона: базы, склады, конторы, небольшие предприятия. Машины свернули в тупичок. Прямо перед ними стояли металлические ворота в таком же металлическом заборе. Вывеска гласила ООО «Бумажно-картонный завод». Водитель «Опеля» просигналил, ворота открылись, и машины въехали на территорию предприятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы