Читаем Ловушка для Красной Шапочки полностью

– Густаво… – устало выдохнул Натаниэль, – я поговорю с ним. Но тебе не стоит беспокоиться

по этому поводу. Ты справишься.

– Что? – ахнула девушка, – ты с ума сошёл? У меня и личных фотографий нет, а ты

предлагаешь мне перед чужими людьми позировать? Натан!

– Что он ещё сказал, Карин? – её вопрос нагло проигнорировали, но проскользнувшую улыбку

Карина успела разглядеть.

Ничего, она ещё заставит его вернуться к этому разговору!

– Берронс говорил о каком-то договоре с Лореной. То, как он велел ей не сметь портить лицо, звучало несколько странно. У меня сложилось впечатление, что они задумали что-то нехорошее.

– Послушай, – Натан внезапно подошёл к Карине вплотную и положил руку на плечо.

Его пальцы гладили её, но лишь желая успокоить, не больше. Девушка почувствовала это и не

отодвинулась.

– Я вовсе не хотела сказать, что Лорена делала это всё намеренно. Я не хотела обидеть тебя.

Я… – Карина осеклась и умолкла.

– Послушай, – продолжил говорить Натан, – мой человек разбирается со всеми этими

вопросами. Я хочу, чтобы ты…

– Чтобы я, что? – взволнованно прошептала Карина.

– Чтобы ты была далеко отсюда, – Амеди проговорил так тихо, к тому же в дверь постучали, и

она не могла быть уверена в том, что услышала.

Хозяин дома напустил на себя обычную невозмутимость и разрешил войти. Он спрятал руку, которой только что гладил её, в карман светлых брюк и поприветствовал Диверо, заглянувшего в

комнату. Помощник тепло поздоровался с девушкой, затем молча кивнул своему хозяину. Тот понял

этот знак и без слов, намереваясь выйти в коридор.

53

Оксана Головина: «Ловушка для Красной Шапочки»

– Сейчас я должен вернуться к делам, Карин. Увидимся за ужином, – Натан вышел, оставляя её

одну в собственной комнате.

– Прекрасно… – девушка вышла следом, но коридор уже был пуст.

Оставалось лишь отправиться в полюбившуюся библиотеку и ждать дальнейших распоряжений

хозяина дома, коротая время за очередной книжкой.

Натан сел в своё кресло, ожидая, пока Диверо отчитается в проделанной работе.

– Что с журналом? – поинтересовался Амеди.

– Горничная утверждает, что никакой почты не было, и она не видела его. Мать тоже была

возмущена предположением, что это она дала журнал дочери. Кричала, что никогда бы не навредила

своему чаду. Доминик утверждает, что просто пригласила госпожу Лорену в дом, когда вы должны

были приехать. И если бы знала, что такое случится, то и не сделала этого. Я склонен ей верить в

данной ситуации.

– Что ещё ты нашёл в доме? – мрачно отозвался Натан.

– Ничего. Всё убрано начисто, – Диверо пожал плечами под тёмным пиджаком, – никаких

личных вещей, будто только что под ключ сдан.

– Густаво… – губы хозяина дома изогнулись в холодной усмешке.

– После стольких лет работы в полиции, я могу утверждать, что это не безумный фанат. Кто-то

целенаправленно хотел убить Лорену Сириль. Зачем, я пока не знаю, – проговорил Диверо, – почту в

дом не приносили, в этом не было нужды. В доме одна горничная. Женщина работает на Сирилей уже

больше тридцати лет. Густаво доверяет ей полностью. Причин вредить Лорене у неё нет. По крайней

мере, я не выявил таковых.

– Что ты скажешь по поводу всех трёх случаев? – поинтересовался Натан у помощника.

Он поправил бандаж и еле заметно поморщился от приступа боли.

– Либо первые две попытки были совершены для отвлечения внимания, либо убить вас на

дороге пытался совсем другой человек, – ответил Диверо.

– Ты проверил, где был в ту ночь Берронс?

– Да. В клубе, – ответил помощник, – есть куча свидетелей.

– Метью?

– Пил один. Ездил в «Энген-ле-Бен».

– Сколько он проиграл на этот раз? – холодно осведомился Натан.

– Семьдесят тысяч.

Амеди поджал губы и шумно вдохнул.

– В казино подтвердили время, когда он там находился?

– Нет. Говорят, что господин Сириль то появлялся, то уходил, – продолжил отчёт Диверо, –

потом едва в драку не ввязался, и его попросили покинуть зал.

– Во сколько это было?

– Около двух часов ночи.

– Ясно… По поводу двух первых попыток, – Натан сел удобнее, и кресло скрипнуло кожаной

обивкой, – предположим, что всё обстоит иначе. Рассмотри всё с тем расчётом, что они были

разыграны.

Голос Натана глухо звучал в комнате.

– Вы предполагаете, что они были подстроены самой госпожой Лореной? – этот вопрос дался

помощнику с трудом, поскольку хозяин стал темнее тучи.

– Вполне в стиле этой женщины, – задумчиво отозвался Амеди, – проверь, где был Берронс во

время обоих случаев.

– Сделаю, – Диверо расслабил узел галстука.

ГЛАВА 19

– Девочка моя, дорогая моя, ты не забыла о сегодняшнем дне! Ты не забыла! – с ахами и

вздохами, неизвестный худосочный мужчина попытался поцеловать её в обе щёки, к ужасу Карины

оставляя на них след от блеска с запахом персика.

Кто этот мужчина? Это же мужчина? Блестящие, идеально уложенные тёмные волосы, аккуратными прядями обрамляли его лицо. Маникюр на ногтях… Незнакомец потёр виски пальцами, 54

Оксана Головина: «Ловушка для Красной Шапочки»

Перейти на страницу:

Похожие книги