Она вновь прошла в ванную и отпила немного воды из стаканчика для зубных щеток. Подняв глаза к зеркалу над умывальником, Тесс увидела свое пепельного цвета лицо, осунувшееся и усталое. Она принялась чистить ногти, перестав обращать внимание на свою внешность. Все внимание она сконцентрировала на необходимости что-то делать, пока не наступит время действия. Больше всего ей хотелось одеться и покинуть виллу, побродить где-нибудь час-другой, чтобы почувствовать настоящую усталость и успокоить взвинченные нервы. Но это было бы неумно. Она могла бы кого-то встретить, кто позднее вспомнил бы ее нервозность и дал бы об этом соответствующие показания.
Босая, в рубашке, бледная и молчаливая, как призрачная тень, слонялась Тесс по комнате.
Несколько раз она уже принимала таблетки, чтобы унять нарастающую боль, и с трудом сдерживалась, чтобы не зайти к Фрэнку.
Спит ли он? Может, увидев ее, он попытается отговорить от задуманного? А может, он у Мелфи? Но эту мысль она тут же отогнала от себя. Наверняка он лежит скрюченный в своей постели, натянув простыню на голову и засунув кулаки под подушку. Жизни обеих женщин он предоставил их судьбе, не желая вмешиваться и как-то помогать им.
Наконец Тесс услышала первые звуки просыпающегося дома. Внизу одновременно появились Антония и повариха. Они жили недалеко друг от друга и часто приходили на виллу вместе, болтая по дороге.
Возможно, обитатели виллы и служили темой их разговоров. И вдруг Тесс озарило, что говорили о них обе женщины. Что думали они о ее пребывании здесь, были ли они в курсе ее истинных взаимоотношений с Фрэнком и какие выводы сделают из грядущих событий? Зачастую люди из народа инстинктивно схватывают именно то, что пытаются скрыть от них.
Будет скверно, если люди начнут шептаться о случившемся. Тесс недовольно передернула плечами. Единственно важным было то, что они ничего не смогут доказать. И этого она не должна упускать из виду. Сплетни — это ведь не доказательство!
Повариха внизу уже, наверное, поставила воду для кофе. Сначала они вместе выпьют кофе, а потом Антония принесет ей поднос с завтраком.
Гораздо позже появлялся садовник. Это был молчаливый пожилой мужчина, недолюбливающий женщин. Он работал на террасах, спускавшихся к морю, и, конечно, увидит, как она, Тесс, взойдет на лодку. Садовник, как, впрочем, и другие обитатели вилл на побережье, сможет понаблюдать за искусными виражами лодки.
Натянув под ночную рубашку купальник, Тесс вновь прилегла. Таким образом, в тот момент, когда потребуется действовать, она будет готова. Время бежало незаметно. И когда Антония постучала, а затем открыла дверь, Тесс не смогла скрыть своего удивления. Она ждала этого стука в дверь так томительно долго, что сразу даже не смогла поверить, что этот момент уже наступил.
Антония не была замешана в драме, поэтому этот день был для нее похож на все остальные, и настроение было как обычно хорошим.
— Сегодня море спокойное, — заметила Антония, раздвигая шторы, которые Тесс перед ее приходом предусмотрительно задернула. — Сегодня многие попытаются встать на водные лыжи. А у вас, мадам, это превосходно получается.
Последнее предложение Антония произнесла совсем не потому, что хотела сделать Тесс комплимент, просто она искренне так считала.
— Который час, Антония? — зевнув, спросила Тесс.
— Девять часов.
— Уже!
А про себя подумала «только!» и поближе пододвинула поднос.
— Монсеньор Сентджиль уже спустился к лодке, — добавила Антония, отходя от окна.
— Так рано! — сказала Тесс, подумав про себя, что он, конечно, тоже не спал ночью. — Ну хорошо, Антония, я тоже сейчас встаю.
— Удачи вам на воде, мадам, — как обычно улыбаясь, пожелала ей успеха Антония.
На какое-то мгновение Тесс почувствовала что-то похожее на зависть по отношению к Антонии, не потому, что та была славной, энергичной женщиной, но потому, что жизнь никогда не ставила перед ней подобных проблем... Антония всегда довольствовалась тем, что было даровано ей.
Как только Антония вышла из комнаты, Тесс вскочила, откинув одеяло. Она вся обливалась потом и все время вытирала ладони о купальник. Слух ее внезапно обострился, все остальные чувства притупились.
Вскоре Тесс услышала шум льющейся в ванну воды. Ей нельзя торопиться и поступать опрометчиво, времени у нее достаточно. Большая стрелка часов, казалось, замерла на месте, и надо немного подождать, пока она два-три раза обернется вокруг своей оси. Только после этого она может выйти из комнаты. Она томилась от нетерпения, однако стояла неподвижно, вперив взгляд в часы.
Ничего не может произойти, она не должна бояться ничего непредвиденного. Это была гениальная мысль, та, что ее осенила. Кто верит, что совершенное преступление является плодом буйной фантазии, тот попадется, распыляясь на мелочи и забывая, что истинный талант ищет наипростейший путь.
Трижды обернулась стрелка вокруг своей оси. Тесс вышла из комнаты.