Читаем Ловушка для лжепринцессы (СИ) полностью

— Ты зря меня дразнишь, — хищно и предвкушающе улыбнулся он в ответ и поставил тяжёлые руки возле моих плеч, словно заключив в клетку своих подозрений. — Или думаешь, я не смогу выяснить, кто ты такая и зачем притворяешься принцессой Гленнвайса?

Улыбка сползла с моего лица.

И стало страшно. По-настоящему страшно.

Ноги вдруг онемели. Эмоции захлёстывали, казалось, будто светлый королевский парк внезапно превратился в дремучий мрачный заколдованный лес, который узловатыми корнями оплёл мои лодыжки. Потрясающее сиреневое небо в мгновение ока стало ядовито-фиолетовым, а поющие птицы принялись за исполнение панихиды по одной крайне невезучей попаданке.

— Что вы имеете в виду? — захлебнулась я воздухом.

— Я понял, что ты самозванка, и ждал, как ты себя проявишь, но ты ничего не предпринимала. Контактов ни с кем за пределами дворца не имела, что умно. Но ни разу не колдовала за все эти дни, что может иметь только одно объяснение: магии у тебя нет. Я хочу знать, кто ты и с какой целью заняла место принцессы? Настоящая Лалисса жива, это я уже проверил. Она в плену?

Я в ужасе смотрела на канцлера, а потом хрипло спросила:

— С чего вы взяли, что я не настоящая принцесса?

— Не делай из меня идиота! — хмыкнул он. — О том, что ты не Лала, я догадался в первый же день. Сомнения возникли за завтраком, но затем ты окончательно выдала себя.

В горле пересохло. То есть он всё это время знал и молчал? И не сказал королевской чете? Разве так должен был поступить глава Тайной канцелярии?!

— Как вы догадались? — только и смогла спросить я.

— Лала никогда бы не позволила тискать себя в коридорах. И когда я сказал, что ты раньше была не против, а ты ответила, что это в прошлом, я сразу же всё понял. А сегодня ты ожидаемо не прошла вторую проверку, совсем простенькую, невольный экспромт, позволивший увериться, что магии у тебя нет, — насмешливо протянул он. — Как тебя зовут?

Бутылочного цвета глаза впивались в лицо как осколки стекла.

Я попыталась отступить, но было некуда. Курс выживания в городской и дикой местности сейчас ой как пригодился бы. Жаль, что Каппи не предлагала курса выживания в дворцовой местности, на него я бы побежала, роняя тапки.

— Я Лисса. И я ничего не могу рассказать. Связана клятвой.

Салаир вдруг схватил меня за горло и больно сжал.

— Где настоящая принцесса?

Задыхаясь, я выдавила:

— Не знаю! Но она в порядке! Не в плену…

Лицо налилось кровью, в спину впились неровности каменной кладки, в ушах зазвенело. Я вцепилась в душившую меня руку, но ничего сделать не смогла, меня словно прессом прижало к замшелой стене.

Дышать я пока могла, но отчётливо понимала: это исключительно по милости канцлера.

— Кто ты такая?

— Я ничего не могу рассказать! Спросите короля! — прохрипела я, и хватка на горле ослабла.

— Значит, он в курсе? Это многое объясняет. Действительно многое, — внезапно улыбнулся канцлер.

Психопат!

— Отпустите! И пойдёмте к королю!

— Ну уж нет. Ты никому ничего не расскажешь о том, что я в курсе, иначе умрёшь. И поверь, моя кара настигнет тебя с гораздо большей вероятностью, чем откат от нарушенной клятвы.

В глазах Салаира было столько холодной решимости, что сомневаться в реальности угроз не приходилось. Канцлер явно не чурался грязных методов и не боялся испачкать руки. Но какой смысл ему скрывать свою догадку от короля?

— Отпустите! — в панике забилась я и наконец отодрала цепкие сильные пальцы от своей шеи.

— Прости, дорогая. Я погорячился. Если честно, до последнего немного сомневался в своих выводах, но ты так легко сдалась и сама призналась.

Что?! Он сомневался? Но он выглядел так, будто этих самых сомнений нет никаких!

Видимо, обиженное недоумение отразилось на моём лице, и он снова улыбнулся, ласково погладив шею, которую только что чуть не сломал.

Я сипло проговорила:

— Уберите руки, меня не привлекают мужчины, готовые меня задушить.

— Лисса, ты права. Мне не стоило применять силу. Но я хочу, чтобы ты знала: ты нравишься мне гораздо больше, чем Лала. Ты мягче и женственнее.

Слабее, имел он в виду. Но руку убрал. Зато наклонился к самому уху и горячо зашептал:

— А ведь я могу быть очень нежным, Лисса. И очень благодарным. Ты пока сама не знаешь, какой мужчина должен быть рядом с тобой, но я помогу разобраться. И сумею сделать тебя по-настоящему счастливой.

Видимо, в его представлении счастье — это когда женщину сначала чуть не задушили до смерти, а потом нахрипели в уши сомнительных комплиментов. Вот только я с абьюзером никаких дел иметь не собиралась. Если мужчина применяет ко мне силу, то в тот же момент он теряет моё уважение и больше никогда не сможет его вернуть.

Никогда!

— Отойдите от меня. И если у вас есть вопросы — задавайте их королю.

Вместо того чтобы отстать, канцлер схватил меня за руку и потянул за собой.

— Не могу. Видишь ли, король занят одним важным делом, а мне нужно успеть кое-что проверить, пока ещё есть время.

Салаир тащил меня за собой, и за его широким шагом приходилось чуть ли не бежать. К чему такая спешка? Вот только открывать рот и спрашивать я поостереглась.

Перейти на страницу:

Похожие книги