Читаем Ловушка для мужа полностью

– Нет-нет… – поспешно сказала она. – У нас все в порядке. Я просто немного устала с дороги.

– Ну конечно, вас утомила долгая поездка, а я, эгоистка, задерживаю вас. Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя обязанной развлекать меня. Ступайте к себе, отдохните, а я еще немного поболтаю с сыном.

– Спасибо, ваша светлость, мне в самом деле нужно отдохнуть, – пролепетала Вайолет.

Свекровь погрозила ей пальцем:

– Не ваша светлость, а маман. Мы же договорились!

– Да, конечно, маман.

Вайолет встала, выдавив из себя улыбку.

Адриан тоже поднялся, чтобы проводить жену до двери.

– Отдыхайте, моя дорогая, увидимся за ужином. – Он нежно погладил ее по щеке.

– До вечера. – И Вайолет вышла из гостиной.

Адриан вернулся к столу и, взяв с серебряного блюда крохотный сандвич, отправил его в рот. Прожевав его, он обратился к матери.

– Итак, признавайся, зачем ты все-таки приехала? – спросил он, снова усаживаясь напротив нее.

Герцогиня взглянула на сына с притворным удивлением.

– Я уже говорила, дорогой, что хотела повидаться с тобой, прежде чем ехать в Херефордшир. Я уезжаю надолго и вернусь домой не раньше Мартынова дня[2].

– Нам с Джанет будет очень не хватать тебя. Но все же я не верю, что ты приехала именно поэтому.

– Ну хорошо, признаюсь, у меня есть к тебе небольшое дельце. Надо провести ремонт в моем доме. Дверь в гостиной громко скрипит и действует мне на нервы. А в комнатах прислуги на верхнем этаже всегда сильно дует. По всей видимости, прохудилась крыша.

– А ты говорила по этому поводу с Макдугалом?

Эван Макдугал был главным управляющим имения Уинтерли. В его обязанности входило присматривать за землями герцога, подворьями крестьян-арендаторов и всеми постройками, в том числе и домом вдовствующей герцогини.

– Нет, я решила поговорить непосредственно с тобой. Адриан едва сдержал улыбку. Он хорошо знал привычки и причуды матери. Она не любила разговаривать с мистером Макдугалом, утверждая, что не понимает речь этого шотландца.

– Не беспокойся, я присмотрю за ремонтом в твоем доме, пока ты будешь в отъезде. – Адриан, подойдя к буфету, вновь наполнил бокал.

– Ты ничего не хочешь мне рассказать? – спросила вдруг герцогиня.

– О чем ты?

Герцогиня с обиженным видом поджала губы. – Думаешь, я слепая? Я, конечно, не хочу вмешиваться в твои дела, но еще до свадьбы ты вел себя как-то странно. Я очень беспокоилась, чувствуя, что у тебя с невестой натянутые отношения. И не говори, пожалуйста, что все это мне только показалось.

Адриан вернулся на свое место, сделал несколько глотков вина и поставил бокал на столик.

– Нет, тебе не показалось, – подтвердил он. – Но сейчас у нас все хорошо. Свадебное путешествие на побережье пошло нам обоим на пользу, у нас наладились отношения.

– Значит, Джанет простила тебя за то, что ты отказался от поездки в Европу? – спросила герцогиня, которая была в курсе событий.

– Сначала она была действительно сильно расстроена, но как только мы прибыли в Дорсет, Джанет как будто подменили.

– И теперь вы счастливы, – подытожила мать слова сына. – Я вижу, как ты смотришь на жену.

Адриан пожал плечами. Неужели он как-то по-особенному смотрел на Джанет? Впрочем, да, наверное, так оно и было…

– Я доволен, что женился на этой девушке, – заявил он. И это было правдой. Адриан не ожидал, что обретет счастье в браке.

– В таком случае я со спокойным сердцем могу ехать к твоей сестре, – сказала герцогиня. – Мне было бы трудно бросить тебя в беде.

– Мама, не забывай, что я взрослый человек. Я высоко ценю твою заботу, но способен сам постоять за себя, и ты об этом прекрасно знаешь.

– Да, ты взрослый мужчина, но для меня ты прежде всего сын. И сколько бы лет тебе ни было, я буду всегда любить тебя.

– Я тоже люблю тебя, мама.

Лицо герцогини озарилось улыбкой.

– А теперь расскажи, что ты слышала о Джордже Финчли, – попросил Адриан, чтобы перевести разговор на другую тему. Он знал, что его мать обожает светские пересуды и скандалы. – Он действительно согласился жениться на старшей дочери Грентонов?

Герцогиня налила себе чашку чаю и начала подробно пересказывать последние сплетни.

Вайолет чуть не проспала ужин. Она прилегла на кровать, и ее тут же сморил сон. Проснувшись, она взглянула на часы и поняла, что пора одеваться. Через минуту в комнату вошла Агнесс и помогла ей облачиться в платье из индийского муслина в цветочек, с короткими рукавами и полукруглым вырезом. Затем служанка причесала Вайолет и надела на ее шею нитку жемчуга.

Благодаря врожденному умению хорошо ориентироваться Вайолет быстро нашла гостиную на втором этаже, где ее должен был ждать муж. Адриан уже находился там вместе с каким-то джентльменом, которого он сразу же представил жене. Это был мистер Джеймс Долтон, личный секретарь Адриана. Герцог пригласил его сегодня поужинать с ними.

Вайолет всегда робела в присутствии малознакомых людей. Но мистер Долтон, с его ироничной кривой улыбкой, румяными щеками и учтивыми манерами, сразу же расположил ее к себе. Вайолет было легко и приятно в его обществе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловушка

Похожие книги

Притворщик
Притворщик

Станислав Кондратьев – человек без лица и в то же время с тысячью лиц, боевой оперативник ГРУ, элита тайной службы. Он полагал, что прошлое умерло и надежно похоронено, но оно вылезло из могилы и настойчиво постучалось в его жизнь.Под угрозой оказываются жизни владельцев крупной компании «Русская сталь». Судьба самой фирмы висит на волоске. Кондратьев снова в деле.Ввязавшись против своей воли в схватку, герой вскоре осознает, что на кону и его собственная жизнь, а также многих других бывших коллег по ремеслу. Кто-то выстроил грязный бизнес на торговле информацией о проведенных ими операциях. Все становится с ног на голову: близкие предают, а некогда предавшие – предлагают руку помощи.

Александр Шувалов , Кристина Кэрри , Селеста Брэдли

Боевик / Детективы / Исторические любовные романы / Научная Фантастика / Боевики