Читаем Ловушка для охотника (СИ) полностью

Я слегка пожала плечами. И это желание отмолчаться встревожило Ранта еще больше. Так не должно быть между половинками истинной пары. Для них не существует границ, потому что их отношения строятся на более высоком уровне. Полное и безграничное единение души. Слепое и абсолютное доверие. Он чувствовал меня, а сейчас понимал, что я не договариваю.

— Доверься мне, — ощущая отчаянье из-за внутренней отстраненности любимой, с надрывом прошептал мужчина, в который раз убеждая себя дать мне еще немного времени.

Я вздрогнула в его руках, но промолчала. Рант уже решил не настаивать, когда тишину нарушил еле слышный мой голос.

— Я открыла новый уровень власти над волками… Самками. Ты… мне пытался об этом рассказать, а я не понимала, что это значит и именно сегодня, природа подсказала. Я — Луна клана, альфа-самка. Откуда ты узнал?

— Я…

— То есть это мой путь. А рождена сильнейшей альфой и мне на роду написано обеспечить самками наш вид… Понимаешь?

— Ну… Это здорово, правда?

— Да…

— И что же тебя тревожит, моя королева?

— Что ты все продумал, обложил меня со всех сторон и сам лег поперек моего пути, не перешагнуть не объехать! Вот что!

— Наверное, это мое предназначение… Вправлять мозги альфо-самке…

Захотелось его стукнуть. Вот гад… симпатичный!

Я надула губы. Трудно смириться с тем, что тебя обыграла сама природа.

Рант резко развернул меня. Сжав мое лицо в своих ладонях, он твердо посмотрел в печальные глаза любимой.

— Я люблю тебя. И буду любить всегда. И зверь в этом со мной полностью согласен, — твердо произнес он. — Но я хочу, чтобы ты понимала одно: мы — истинная пара, а волк никогда не ошибается.

— Рант…

— Никогда, слышишь меня? И не смей спорить со мной, это бессмысленно.

— С природой не поспоришь?

— Вот именно.

Почему-то было приятно от всех этих слов, и обидеться не получилось, хотя я усердно пыталась.

Мужчина с нежностью коснулся моих губ, и я не могла не ответить. Мы пили друг друга с жадностью, свойственной лишь умирающим от жажды, пытаясь утолить боль и отчаянье. Я не знала, что больше меня задевало — его уверенность в том, что я та самая единственная, или надежда на мою капитуляцию, которая так явственно чувствовалась в его голосе.

— Эй! — прошептал Рант, отстраняясь от моих губ, почувствовав, что мои мысли далеки от волнения страсти.

Пытаясь скрыть выступившие на глазах слезы, я спрятала лицо на его груди, согреваясь теплотой мужских объятий.

На сердце у меня было тревожно, неспокойно. Вроде бы все хорошо…

Что-то приближалось, что-то, чему не хотел верить Рант, чему не хотела верить даже рациональная часть меня самой, а вот душа кричала, предупреждая.

Оборотни всегда верят своей интуиции и предчувствиям зверя. Но так как последнего в ней уже не было, то оставалась только интуиция, которая не просто шептала, а кричала — тучи сгущаются.

ГЛАВА 27

Поспать не получилось.

Стоило вернуться в спальню, я вспомнила, на чем мы там остановились и что Рант самым наглым образом накануне ко мне переехал. А еще наступил неожиданно рассвет этого волнительного дня.

Побежала вниз, чтобы напомнить альфе, чтобы собирал барахлишко и валил обратно в свое логово. И столкнулась с ним внизу, он давал какие-то указания своим бетам. Они молча кивнули мне в знак приветствия.

— Милая, я хотел принести тебе завтрак в постель, но не успел, — извиняющимся тоном добавил Рант. — Так что твой завтрак дожидается тебя на кухне.

Сбитая с толку я перевела на него взгляд и уже открыла рот, чтобы высказать ему все, что я об этом думаю, но он снова меня опередил.

— Давай, Линда, пока все не остыло, — с этими словами он хлопнул меня по попе, после чего повернулся спиной и скомандовал: — Вперед, сегодня важный день.

Шокированная, я посмотрела на оборотней, на лицах которых, казалось, поселилась глупая улыбка. Они поглядывали на меня с выражением, какое ей видеть никогда в жизни не доводилось, и я, желая скорее скрыться от этих взглядов, сбежала в кухню утолить голод, забыв и о той речи, что приготовила для Ранта, и о планах выгнать его любой ценой.

А там, с улыбкой победителя попивал кофе альфа, развалившись в плетеном кресле и скрестив длинные ноги.

И вот теперь передо мной предстал совсем другой Рант. Такому я никак не смогу дать отпор, так и не найдя слов, чтобы противостоять его нерушимой логике. Он беззаботно поселился в моем доме, и я не смогла с этим ничего поделать, лишь глупо хлопала ресницами.

Влюбленная дурочка!

Я сама рыла яму своему сердцу, зная, что если я ошиблась на нем появится еще один рубец.

— Что ты затеял в моем доме?

— Мне же нужно где-то работать? Перевожу все необходимое.

Я закусила губу. Не хотелось ругаться… Надоело.

— Не хмурься! Я так и вижу, какие мысли крутятся у тебя в голове, — прозвучал за спиной голос бурого волка.

Я с неохотой посмотрела на него, уперлась взглядом в такой идеальный торс и тут же перевела глаза на тарелку с яичницей и явно недожаренным беконом. Впрочем, это было естественным для оборотней, ведь все-таки сырому они отдавали намного большее предпочтение.

— Когда рожать Ринае?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы