Читаем Ловушка для простака полностью

Мои мысли лихорадочно метались, словно перепуганная мышка в ловушке. Как он сумел так быстро это выяснить? Неужто я оставил какие-то улики? Знал ли он уже, что убил ее я? Совершил ли я роковую ошибку? Собирался ли он арестовать меня?

Каким-то образом мне удалось сохранять спокойное выражение на лице. Но я должен был немедленно ответить что-то вразумительное.

— Убийство? Но этого не может быть!

— Ее убили, мистер Уинтерс.

— Но откуда вы знаете?

— Сейчас я к этому приду. Пока я хочу побеседовать с вами насчет вашего алиби.

— Алиби? Уж не думаете ли вы, что я имею какое-то отношение к смерти Вестал?

Он притушил сигарету, прежде чем ответить. Потом сказал:

— Когда убивают жену, ее муж автоматически становится главным подозреваемым.

— Но это нелепо! — гневно вскричал я. — И потом, откуда вы знаете, что это, и в самом деле, убийство?

— А магнитофонная запись у вас здесь?

— Какая запись? О чем вы говорите?

— Вчера вечером между девятью и десятью часами вы диктовали письма. В этот промежуток времени убили миссис Уинтерс. Магнитофонная запись и составляет ваше алиби, верно? Я хочу ее послушать.

— Простите, лейтенант, но там масса деловых писем. Они еще не отпечатаны.

— Я сделаю копию и отдам вам. Где лента? Я поколебался, потом пожал плечами.

— Вы ведете себя более чем странно, но, пожалуйста, раз уж вы так настаиваете. Лента на магнитофоне.

Он встал, подошел к магнитофону, приподнял крышку и снял катушку с лентой.

— Прошу вас, нацарапайте свои инициалы на конце ленты, — сказал он. — Вот здесь.

Я взял нож для разрезания книг и выцарапал мои инициалы на узкой ленте.

Он крякнул и убрал катушку в карман.

— Хорошо. — Он снова сел. — Кажется, вы с Харджисом не слишком ладили?

— Да. Он меня не любит, но и мне он совсем ни к чему. А что?

— Он показал, что видел вас в кабинете в десять минут десятого и потом еще раз, в двадцать минут десятого.

— Так оно и есть. Он приносил кофе, а потом возвестил о приезде мистера Блейкстоуна. А в чем дело?

— В чем дело? — Глаза Леггита сузились. — Вы сами отлично знаете! Вы убили свою жену, и я хочу выяснить, как вам это удалось!

Я сидел словно громом пораженный, уставившись на него. Кровь отхлынула от моего лица. Я почувствовал, как ледяные коготки страха впились мне в грудь.

— Я не убивал ее, — донесся до моих ушей мой шепот.

— Нет, вы ее убили. Тут уж я готов побиться об заклад собственной жизнью, — сказал Леггит. — В ту минуту, когда я впервые увидел вас с ней вместе, я понял, что ей несдобровать. Я все про вас знаю, Уинтерс! И про вашу репутацию с женщинами. Если бы не деньги Вестал, вы бы никогда на ней не женились. Вы не получили от нее всего, чего хотели, поэтому убили ее. Но как, черт возьми, вам это удалось?

Я постарался совладать с собой. Он, конечно же, блефует. Он ничего не может доказать, ровным счетом ничего. Это было ясно, как пить дать. Мне надо было только не терять присутствия духа, не поддаваться на его провокации, и ему останется только признать свое поражение.

— Хорошо, коль скоро вы так уверены, что я убил ее, то арестуйте меня, — выпалил я, бросив на него вызывающий взгляд.

Он вытянул вперед мощные ноги, и на его крупном мясистом лице вдруг появилось сонное выражение.

— Смекалки вам не занимать, Уинтерс, но все же и вы оплошали. Ясное дело, вы убили ее, но как вам удалось одновременно быть в двух местах, ума не приложу. Это, конечно, не для протокола. Я многие годы дружил с Вестал Шелли. Да, у нее было полно недостатков и порой она была вовсе невыносима, но тем не менее я любил ее. И сочувствовал. Миллионы не приносили ей особой радости. Она бы все отдала, чтобы не быть такой уродиной. Но она была моим другом, и я не позволю убийце моего друга остаться безнаказанным. Будь вы хоть семи пядей во лбу, Уинтерс, я все равно выведу вас на чистую воду. Не заблуждайтесь на сей счет!

— Вы, верно, свихнулись! — я стукнул кулаком по столу. — Да я весь вечер из кабинета не выходил! Спросите Харджиса и Блейкстоуна: они меня видели! — Хотя я и пытался сдерживаться, мой голос все же сорвался на крик. — Вам не пришить мне убийство, Леггит, и вы сами это знаете!

— Одну ошибку вы уже сделали, и сделаете еще. Такие ловкие проходимцы рано или поздно всегда попадаются. У меня терпения хватит, я дождусь своего часа. Я знаю, что вы ее убили, но пока у вас железное алиби. С виду. Ничего, в конце концов я выясню, как вы все подстроили, и тогда ваша песенка спета!

Я злобно посмотрел на него. Чего мне бояться, черт побери? Он сам признал свое поражение. Что из того, что он знает, кто убил Вестал? Все равно он ничего не докажет.

Я попытался расслабиться.

— А почему вы думаете, что я убил ее? — спросил я. — Скажите честно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Взмах ножа
Взмах ножа

«Лучший роман года — динамичный, жестокий. Соломита — настоящий новый талант», — писал журнал «Флинт» о романе «Взмах ножа». Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.Нью-Йорк объят паникой — в городе зверствует маньяк, он не выбирает своих жертв и убивает кого придется, а его нож оставляет чудовищные, ужасные, никогда не зарастающие раны. Перед лицом жестокой реальности полицейский Стенли Мудроу, главный герой романа «Взмах ножа», решает пренебречь служебной клятвой и пускается в погоню за убийцей — его влечет страсть охотника, запах добычи и жажда мщения.

Н. Ю. Киселева , С. В. Абашкина , Стивен Соломита

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Криминальные детективы / Полицейские детективы / Триллеры
Мутанты. Время собирать камни.
Мутанты. Время собирать камни.

…Середина февраля восемьдесят девятого года. Ограниченный контингент Советских войск покинул Афганистан. Над Панджшерским ущельем афганцы сбивают советский вертолёт МИ-8, который перевозил секретный груз. На поиски груза и пассажиров вертолёта направляется небольшой отряд бойцов группы «Альфа», под командованием майора Виктора Крутого.Отыскав в ущелье подбитый вертолёт, группа находит одного живого пассажира и груз. Выясняется, что груз, это не секретные документы, а награбленные в Афганистане ценности. Командир группы отказывается транспортировать этот груз и грозится написать рапорт. Заказчик груза — высокопоставленный член Советского правительства, приказывает своему помощнику — генералу Турецкому, уничтожить группу. Генерал выполняет приказ.В живых остаются только случайно уцелевший командир группы и проводник-узбек…

Владимир Иванович Типатов , Владимир Типатов

Детективы / Крутой детектив / Боевики