Читаем Ловушка для сирены (СИ) полностью

Это действительно были деревенские. Две заплаканные женщины в сопровождении щупленького старичка. Уже начали сгущаться сумерки, просто поразительно, что они рискнули в такое время идти к ведьме (так за глаза называли Лиру в деревне).

— Спаси-помоги, родимица, — дружно заголосили бабы. — Дитятко при смерти лежит. Как жар напал с утра, так и не отпускает. Знахарка говорит, чтоб к вед… к госпоже целительнице шли.

— Я сейчас, — захлопнув дверь перед бабьими хлюпающими носами, Лира вернулась в горницу. Молча принялась собирать сумку.

— Ты что пойдёшь с ними? — возмутился принц. По всей видимости, драконы всё слышали. — Тебе не их, тебе себя лечить надо.

Лира промолчала. Сил спорить не было.

— Отвернитесь, — попросила шепотом, по-другому не получалось. Пока мужчины стояли к ней спиной, переоделась из платья в штаны и рубашку.

— Вы, кажется, собирались улетать, — напомнила драконам девушка. — Наверное, я вас больше не увижу. Тогда прощайте.

Лекс повернулся быстрее принца и тихо произнёс, помня о просьбе не шуметь:

— Спасибо за помощь, Лира де Грейн.

Он ещё и фамилию её знает!

— Помни, принц Вэлмар у тебя в долгу, — добавил Его высочество.

Под утро вернувшись из деревни (всю ночь пришлось просидеть у кровати больного горячкой мальчика), Лира с облегчением обнаружила свой дом пустым. Драконы улетели. Об этом свидетельствовали и две воронки, образовавшиеся в сугробах от взмахов могучих крыльев.

Глава 2

О Шантаже

Конец травня выдался жаркими и солнечным. Лира оторвала рукава от старой рубашки, а подол узлом затянула под грудью. Штанины девушка тоже закатала как можно выше, а сапоги и вовсе сняла, болтая босыми ногами в воздухе. Пусть тело загорает, радуется солнышку.

Целительница обожала время с травня по рюень, которое проводила в одном сплошном путешествии. Она любила ночевать под открытым небом и наслаждаться запахами трав, среди которых каким-то неведомым тончайшим чутьём отыскивала целебные. Лира могла добыть даже те травы, что по официальной версии считались несуществующими, легендарными. Неудивительно, что молва о ней росла и ширилась, особенно между держателями аптечных лавок. Девушка умела не только собирать, она умела правильно заготавливать лекарственные растения: сушить или прямо на месте делать из них долго сохраняющие свои целебные свойства эликсиры.

Это был третий раз, когда Лира пускалась в подобное длительное путешествие. В дороге её сопровождал верный Жуль. Кошка, само собой, предпочла остаться дома, благо летом с пропитанием проблем не было. Лови себе полёвок и мелких зазевавшихся птах, а за молоком можно и в деревню наведаться.

Интересно сожгут ли её дом на этот раз? Прошлой осенью, вернувшись, Лира едва успела отстроиться до холодов. Селяне уверяли, что иначе нельзя, что если не сжечь дом ведьмы («Ах, простите, госпожа! Целительницы!»), урожая не будет. Лира же подозревала, что жуликоватые деревенские так зарабатывали себе на жизнь. Отстраивать-то дом, кроме них было некому. После первого раза Лира попросила не сжигать хотя бы конюшню, чтобы кошка в непогоду могла там ночевать. Да и приезжать на абсолютно голое пепелище было грустно. Деревенские согласились и второй раз сожгли только избу. Конюшню же построили подальше, чтобы огонь случайно на неё не перекинулся.

Солнце уже скрылось за деревьями, его косые лучи легко, как нож масло прорезали лес насквозь, бросая золотисто-алые блики на трепещущую от слабого ветерка листву. За перелеском показались Лукишки. Лира одёрнула штаны, развязала и заправила в них рубашку. Сапоги решила надеть перед самым въездом в большую, вольготно раскинувшуюся в речной долине деревню. Пересечение двух важных торговых трактов позволяло Лукишкам расти из года в год. Вот и сейчас, благодаря прекрасному обзору с холма Лира отметила про себя несколько новых дворов.

— Скоро отдохнём, — пообещала она Жулю.

Но чем ближе к Лукишкам подъезжала Лира, тем больше понимала, что ночевать, скорее всего, придётся опять под открытым небом. Слишком шумно и людно было на улицах. Значит, в деревне остановился торговый обоз, возможно не один.

Она оказалась права. Постоялый двор кишел и гудел, как растревоженный улей. Лира всё-таки зашла туда, решив хотя бы перекусить, пока парнишка — помощник конюха за щедрую плату почистит и ублажит Поганку. Так лошадь прозвали за масть. Бывший хозяин, продавая Лире кобылу, сокрушался, что по недосмотру на его дорогую во всех отношениях чистокровку вскочил беспородный соседский жеребец. Вот и получился у жеребёнка окрас как у коровы — чёрно-белый, одним словом — поганый. Зато выправка и стать как у настоящей шехонской. Нрав у кобылы был под стать имечку. Лира пыталась его поменять, но волей-неволей с языка срывалось: «Ах ты, поганка!».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы