Читаем Ловушка для сладких снов полностью

— Не утруждайтесь, — презрительно бросила Кэмрин. — Почему мы должны представляться? Я не хочу их знать и определенно не хочу, чтобы они знали нас.

— Флинт Парадайс, стыдись! Ты привел в дом, где живут маленькие дети, проституток. — Кэйлин, словно защищая, обняла мальчиков за плечи.

— Проституток? — Флинт побелел.

— Ты думал, мы не заметим? — Кэмрин издала усталый смешок. — Это же очевидно. Их волосы, их одежда… Какой нынче, девушки, тариф?

Лорна и Николетта растерянно молчали, явно ожидая помощи от братьев-близнецов.

Рейф молча стоял, засунув руки в карманы брюк и мрачно уставившись в пространство.

— Какая наглость! Это уже переходит все границы! — взорвался Флинт, обращаясь к брату. — Эти маленькие паршивки потеряли всякий стыд. А ты еще молчишь, как воды в рот набрал. Мы же приехали к тебе в гости. Ну скажи, сделай хоть что-нибудь!

Рейф тяжело вздохнул. По правде говоря, его не слишком взволновал оскорбительный выпад сестер против достаточно вульгарных дамочек, которые явились в его дом. Но Флинт прав, надо вмешаться.

— Дети, вы ошибаетесь, наши гостьи работают в области телекоммуникаций.

— О, нынче это так называется? — фыркнула Кэйлин и отбросила назад свои длинные темные волосы.

Рейф поймал взгляд Холли и покачал головой: мол, ну что тут будешь делать, я не волшебник.

— Флинт, по-моему, будет лучше, если вы немедленно отвезете нас в отель, — холодно проговорила Лорна.

— В отель втроем? — хихикнула Кэмрин. — Во сколько это тебе обойдется, Флинт?

— Хватит, мерзкое чудовище! — Покраснев, Флинт шагнул к ней.

— Помогите! — Кэмрин нырнула за спины Рейфа и Холли. — Не подпускайте его ко мне. Я сегодня только что выписалась из больницы!

Холли с трудом удержалась от смеха, но Кэмрин действительно вела себя безобразно, и поощрять ее было нельзя.

— Давайте войдем в дом, пока они попрощаются. — Она обняла Кэмрин за плечи.

— Вы видели зверское выражение лица моего второго брата-полукровки? Если бы не Рейф, он снял бы с меня скальп! — драматически выкрикивала Кэмрин, пока Холли вела ее в дом. Кэйлин и мальчики шли гуськом за ними.

— Снять скальп — для тебя это еще слишком мало, Кэмрин, — кричал вдогонку Флинт. — Тебя надо…

— Флинт, не оскорбляй ее, — перебил его Рейф. — Ты взрослый, а она еще ребенок.

— Где вы видите ребенка? Эти дряни скоро вам детей нарожают, — фыркнула Лорна.

— И мы не намерены тратить наше драгоценное время на их перевоспитание, — поддакнула Николетта. — Флинт, мы хотим немедленно отсюда уехать. — Она и Лорна поспешили к машине Флинта.

Братья остались вдвоем.

— Ты видишь, почему я ни с кем не встречаюсь, — сухо проговорил Рейф. — Дети чувствуют скрытую угрозу. Они думают, что если в нашем доме появится женщина, то она убедит меня вышвырнуть их вон. Каждый раз, когда я пытался куда-нибудь пойти погулять… Могу только сказать, что твои девушки легко отделались по сравнению с моими предыдущими пассиями.

Рейф сам удивился собственной проницательности. Как все сразу встало на свои места. Почему он раньше не мог этого сообразить? Видимо, на него подействовали психологические уроки Холли.

— Ты обратился к этой девушке «дорогая», и дети съели это, не поморщившись, — сощурив глаза, Флинт посмотрел на брата. — Кто она, Рейф? Ты не говорил, что с кем-то встречаешься.

— Потому что я не встречаюсь, — пожал плечами Рейф. И это часть правды. Их отношения с Холли не подходили под такое определение. — Но чтобы ответить на твой вопрос, ее зовут Холли Кейзел, и мы… друзья.

Конечно, друзья. Они могли разговаривать, помогать друг другу… Хотя сексуальное влечение, разгоравшееся между ними, не соответствовало простой платонической дружбе.

— Друзья? — Флинт не клюнул на его ответ. — Друзья, ха! Она называет тебя «дорогой», ты ее «дорогая». Никогда не слышал, чтобы ты какую-нибудь женщину так называл. И я не слепой, вижу, как вы смотрите друг на друга. Просто пожираете глазами.

— Пожираем глазами?

Резкий, нетерпеливый гудок прервал разговор.

— Тебе предстоит тяжелый день, Флинт, — не без сочувствия произнес Рейф, — может быть, лучше сходишь с нами в зоопарк?

— У меня дела. Как только я завезу эту пару в отель, а это произойдет очень скоро, — пробормотал Флинт, — я отправлюсь прямо в офис.

Рейф вошел в дом и нашел Холли стоящей на коленях на кухне и ласкающей Кристофера. Собака с обожанием смотрела на нее, повернувшись на бок и выставив свой огромный живот. Когда Рейф подошел ближе, собака вскочила и угрожающе зарычала.

— Не волнуйся Кристофер, это Рейф, а не его злой близнец, — успокоил его Трент.

Пес зарычал и на него.

— Послушай, брось эти глупости со злым близнецом, — попросил Рейф. — Флинт вовсе не злой. Вы нарочно раздражаете его, и он выходит из себя. И в который раз.

— Флинт ненавидит нас, — быстро отреагировала Кэйлин. — А мы не любим Флинта вместе с его подружками-проститутками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература