Читаем Ловушка для Слепого полностью

Он взял Телескопову вилку, наколол на нее бифштекс и протянул Телескопу. Телескоп досадливо отмахнулся.

Жест получился пьяный, излишне широкий, и сбитый с вилки бифштекс шлепнулся под соседний столик. Телескоп проводил его взглядом и пожал плечами.

– Котлеты какие-то разлетались, – с недоумением сказал он и вернулся к избранной теме. – Сам знаешь, на какой хате. На той, которая прямо над квартирой Активиста. Удобно Сивый устроился!

Охранник откашлялся и покосился во все стороны, стараясь делать это незаметно. Трое в кожанках торопливо доедали чебуреки, изо всех сил притворяясь глухонемыми.

Официантки нигде не было видно, а бармен перетирал бокалы и так упорно пялился в установленный за стойкой телевизор, словно там показывали не утренний выпуск новостей, а эротик-шоу.

– Ладно, – сказал человек в кашемировом пальто, – пойдем.

– Куда? – спросил Телескоп.

– Как куда? Ты хотел к Сивому? Вот и пойдем к Сивому.

– Погоди, – сказал Телескоп, – дай сначала пожрать. У меня тут где-то был бифштекс…

– Как хочешь, – вставая, сказал охранник. – Я пошел. Можешь жрать свой бифштекс. Вон он, под столом валяется.

Он пошел к двери, ни разу не оглянувшись. Телескоп торопливо вскочил, бросил на стол несколько мятых бумажек и бросился следом.

– Вот так, – пробормотал он на ходу. – Вот это и есть вендетта. До седьмого, мать его, колена.

Его слегка качало, и только теперь он впервые подумал, что, кажется, выпил лишнего. Мысль была мимолетной и не вызвала в нем никакой тревоги: им уже полностью овладел пьяный кураж.

Широко шагая, человек в кашемировом пальто свернул на Арбат, потом в Староконюшенный и спустился по нему до Сивцева Вражка. Здесь он пробормотал что-то невнятное об оставленной во дворе машине и нырнул в подворотню. Телескоп устремился следом. Невидимая рука, все время лежавшая на его плече, вела себя спокойно, и Телескоп очень удивился, когда, миновав подворотню, оказался в глухом, заставленном какими-то ящиками тупике. Никакой машиной здесь и не пахло.

– Все, пришли, – буднично сказал его провожатый, поднимая на уровень глаз пистолет с глушителем.

Лежавшая на плече Телескопа большая невидимая рука по-прежнему не подавала признаков жизни, и за мгновение до того, как пистолет глухо хлопнул, выплюнув ему в лицо сгусток смерти, Телескоп понял, что никакой руки у него на плече нет – там, наверху, кто-то большой и сильный окончательно потерял к нему интерес.

Он упал навзничь. Очки с перебитой точно посередине оправой распались на две части и свалились с простреленной переносицы. Человек в кашемировом пальто неторопливо огляделся, подобрал отлетевшую в сторону гильзу, спрятал ее в карман, убрал пистолет и вышел из подворотни, насвистывая свадебный марш Мендельсона.

* * *

Когда посланная Кудрявым бригада через окно на крыше проникла в конспиративную квартиру Слепого, было начало одиннадцатого вечера. Боевики один за другим ныряли в темный провал выбитого окна, слыша, как глухо барабанят в дверь двое, посланные для того, чтобы отвлекать внимание.

Активист неподвижно лежал на полу у дивана, почти ничего не видя и наведя обрез примерно в то место, где, как ему помнилось, была расположена дверь в соседнюю комнату. Когда его глаза немного привыкли к темноте, он разглядел на светлом фоне черный прямоугольник дверного проема и скорректировал прицел.

Это было сделано вовремя: в дверях мелькнуло бледное пятно лица и светлый треугольник белого шарфа под ним. Виктор поспешно нажал на спусковой крючок. Обрез звонко бахнул и подпрыгнул, едва не выскочив из рук, картечь кучно шарахнула по штукатурке справа от двери.

Лицо в проеме исчезло, и из темноты неожиданно ярко полыхнула вспышка ответного выстрела. Отколотая пулей щепка оцарапала Виктору щеку. Он выпалил из второго ствола, целясь в то место, где видел вспышку, и поспешно отполз назад, легко скользя по гладкому паркету. Сменив позицию, он переломил обрез, выбросил стреляные гильзы и перезарядил оружие, проклиная эту нудную процедуру.

Невольно вспомнился Фенимор Купер и описанные им боевые действия в кишащих воинственными племенами лесах Северной Америки. Тогдашние ружья вообще заряжались со ствола. "Только этого мне сейчас и не хватает, – подумал Виктор, взводя оба курка. – Отмерь пороха – ровно столько, сколько нужно, не больше и не меньше, иначе либо пуля не полетит, либо ружье взорвется, – засыпь это дело в ствол, утрамбуй шомполом, забей пыж, опусти туда пулю, снова забей пыж, утрамбуй, насыпь пороха на полку и только тогда целься и стреляй – если до сих пор жив.

Господи, о чем это я думаю?"

Он снова выпалил в темноту дверного проема, откуда сверкали вспышки выстрелов. В квартире было уже не продохнуть от кислой пороховой вони. Обрез выбросил длинный сноп оранжевого огня, снова посыпалась штукатурка, и кто-то издал сдавленный вскрик. «Ага, – подумал Виктор, – зацепило! Однако почему же молчит хозяин? Как его – Глеб? Или он успел смыться под шумок через какую-нибудь крысиную нору?»

Какой-то болван, насмотревшийся боевиков по телевизору, включил привязанный к стволу автомата фонарик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слепой

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы