Читаем Ловушка для стального дракона. Книга 2 полностью

С высоты можно было наблюдать, как меняется земля кругом. Леса мельчают, становятся реже, точно шевелюра на голове лысеющего человека. Земля приобрела пепельный оттенок, и только теперь, драконьим взглядом, я стала замечать одну особенность, что не бросалась мне в глаза раньше. 

Время от времени среди скудных растительностью просторов виднелись небольшие возвышения, поросшие бледной травой. Их можно было бы принять за обычные неровности рельефа, если бы не почти идеальная круглая форма с заметной каймой каменного бордюра по периметру.

Можно было бы спросить Эдмера потом — но я уже достаточно знала об этом мире,  чтобы догадаться, что это те самые драконьи курганы. В каждом из них, словно в коконе, заключена душа одного из самых древних драконов, которые жили тут ещё до появления изардов.

Но странно: драконица смотрела на курганы совершенно невозмутимо. Словно всё это вообще никак её не касалось. Не то чтобы я ждала от неё ностальгии или вдруг вспыхнувшего желания вернуться к вечному покою. Однако не ощущала ничего, кроме любопытства. Наверное, она чувствовала некую родственность — но это всё.

Впрочем, вряд ли кто-то, получив второй шанс на жизнь, пусть и в человеческом теле, захотел бы вновь вернуться в подземное царство.

Дракон Леофа, что призраком скользил неподалёку от меня, призывно затрубил, сообщая, что нам пора снижаться. Я взглянула вперёд — за травяной равниной начиналась цепь невысоких скалистых гор, испещрённых ущельями, словно дерево — короедами.

Даже издалека пейзаж выглядел, прямо скажем, неприветливо. А уж совать туда нос мне хотелось меньше всего. Мы сели в километре от входа в каменные владения.

— Там уже негде будет развернуться драконам, — сообщил Леоф, поправляя одежду.

— Это очень удобно для дуаваров, — заметил Эдмер, подозрительно оглядывая предгорья. 

Его соратник Деор тоже обернулся и подошёл, прислушиваясь к разговору. Ещё двое взятых из Хэйвена молодых изардов, которые и раньше помогали Эдмеру, остановились поодаль, не встревая в рассуждения лордов.

— Я вынужден был согласиться на их условия, — развёл руками  драконоэльф. — Иначе не удалось бы с ними договориться. А ты продолжал бы вздрагивать при каждом отъезде из замка с необходимостью оставить свою ненаглядную без присмотра. А таскать её с собой — ещё опаснее.

Он махнул рукой и своей охране: в одиночку лететь с нами он отказался. Дальше мы отправились пешком. Только Тургар кружил в сером небе, продолжая сопровождать нас и высматривать, нет ли впереди опасности. Пока он оставался спокоен — и скоро мы вошли в одно из широких ущелий, по которому проходила явно хоженая тропа.

— Земриты живут дальше, их дома прямо в стенах гор, — принялся рассказывать Леоф, как заправский гид. — Это из-за того, что у них не хватает древесины для строительства обычных домов. А порода такая твёрдая, что её трудно разбирать на камни.

— Очень познавательно, — кисло заметила я, не переставая озираться. — То есть они в этих горах хозяева. Вам не кажется, что в их владениях мы заведомо в невыгодном положении?

— В этой ситуации мы вообще в невыгодном положении, — хмыкнул Эдмер, беря меня за руку. — Но нам придётся как-то всё это решать. Тогда они перестанут тебя преследовать. И мы, возможно, узнаем что-то полезное.

Дальше пошли в молчании. Я то и дело поглядывала в небо — и как по заказу над ущельем пролетал Тургар — как будто нарочно пытаясь меня успокоить. Правда ему в столь узком ходе не удобно было бы даже крыльями взмахнуть, не то что развернуться, но я надеялась, что это не понадобится.

Скоро мы вышли к небольшой деревне, немного похожей на Даагу, о которой у меня остались не самые приятные воспоминания. Домики жались к скалистым стенам ущелья, внутри них как будто было пусто. Но оказалось, нас тут уже ждали. Мы прошли совсем немного вглубь селения — но скоро нам навстречу с разных сторон выползли крепкие, высоченные дуавары. Я даже вздрогнула, узнав среди них Боа.

Он приблизился первым.

— Приветствую, драконьи лорды, — прогремел он спокойно и как будто даже доброжелательно.

Но, судя по тому, как скривился Эдмер, он земриту не слишком-то верил. 

— Ты здесь главный? — обратился он к огромному дуавару. — Я хотел бы говорить с предводительницей.

— Для начала поговори со мной. То, что нам нужно теперь находится у тебя. Верно?

— Да, так получилось, что драконица теперь у этой девушки, — сразу указал на меня Леоф Морни. 

Как будто хотел поскорее скинуть с себя ответственность и пойти домой.

— Другая девушка, с белыми волосами. Илэйн, — довольно жёстко продолжил Боа. — Я хотел бы взглянуть ей в глаза тоже. Но… сойдёт и эта.

— Я не знала о ваших договоренностях с Илэйн, — уточнила я на всякий случай.

— Она ни в чём перед вами не виновата, — добавил драконолорд. — Так что, если вы задумали какую-то месть…

— Вся наша жизнь, это месть, — хмыкнул Боа. — Это ведь ты сожгла рынок в Дааге. И сбежала, унизив  многих достойных мужчин. Думаешь, я не узнал тебя? Хоть ты теперь и в другом теле…

— Я не заметила там достойных мужчин, — парировала я, чувствуя нарастающую опасность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловушка для стального дракона

Похожие книги