— А он и не выбрал, — вдруг сказал «отец». — Месяц назад лорд Туманных островов женился. На своей амари. Так что сбежала ты зря. Еще и упустила возможность поучаствовать в ритуале для самого Эдмера Ларрана! Но теперь на твоей репутации пятно размером с Бескрайнее море. Как прикажешь выдавать тебя замуж?
— А может, не надо меня «выдавать»? — сразу возмутилась я.
От здешней патриархальной покровительственности по отношению к женщинам меня до сих пор потряхивало гневной дрожью.
— Когда ты упала с дракона, точно повредилась головой! С чего такие перемены? — возмутился Годман. — Ты же хотела! Предвкушала!
Редмунд кашлянул, одаривая меня предупреждающим взглядом. Ну да, надо держать лицо, а Лицо у Илэйн, как я успела выяснить, было всегда смиренное и благопристойное. Ну, то есть точно не подходящее мне. Отсюда и недоумение в чуть навыкате глазах ее отца теперь.
— Может, и ударилась… — буркнула я, присаживаясь рядом. — А может — прозрела! Что же ты… Хочешь меня забрать?
Было бы забавно посмотреть, как это все сходится с замыслами неизвестного господина, от которого вчера прибыл Редмунд со своими дружками.
— Нет, — отец покачал головой. — Я не собираюсь увозить тебя обратно на острова. Пока что. Честно говоря, о том, где ты находишься, мне сообщил неизвестный благодетель. Мол, видели тебя там-то и там-то. И его посыльный — мейт Рапоса — проводил меня сюда. Более того, подсказал способ смягчить последствия твоей опрометчивой выходки.
— Страшно представить… — скептично отозвалась я.
Теперь все сходилось одно к одному. Неплохое прикрытие для Илэйн! Настоящий отец, который одобрит все, что будет происходить дальше. Так и подозрений на мой счет у лорда Ларрана будет гораздо меньше.
— Ты поедешь компаньонкой Вивьен Арейя в замок ее жениха. И пробудешь там столько, сколько она пожелает.
— Это все прекрасно. Но зачем я ей сдалась? — я приподняла брови и пригубила чаю.
Фу! Какой же он у меня получился мерзкий! Гадость! Похоже, от волнения я слегка перепутала баночку с той, где у меня хранились слабительные травы. Упс!
Впрочем, гости пили и не морщились — надо думать, из вежливости. Что ж, теперь это их проблемы.
Из следующих пояснений «отца» стало понятно, что после утреннего случая с взбунтовавшимся под Вивьен Арейя драконом она сразу велела своему куратору найти для нее помощницу. Чтобы совладать со всеми будущими драконами, что наверняка попадутся ей во владениях ее жениха.
Да-да, и на тот момент она уже прекрасно знала, кто именно ей нужен. Собственно, теперь меня должны были доставить к ней на блюдечке. Может быть, даже с голубой каемочкой.
Предусмотрительно… А эта Вивьен Арейя довольно хваткая, когда надо. Это было понятно еще в тот миг, когда дракон пытался скинуть ее со спины. В седло она вцепилась, как бультерьер. И удержалась ведь!
— Дело нешуточное, мейре, — вдохновенно добавил Редмунд. — Вы сами понимаете, что амари Стального дракона — да и вообще любого драконьего лорда — должна быть с этими зверюгами на «ты». Она должна держаться с достоинством, уметь управлять ими без страха. Но тут, как вы прекрасно знаете, случилась небольшая неприятность. Печально, но Вивьен и раньше опасалась драконов. А теперь же и вовсе один только их вид будет повергать ее в панику.
— Это отличный повод стать ее компаньонкой! Раз уж ты нашла себя в том, чтобы стать наездницей, — поддакнул Годман. — Заодно поправишь свою репутацию. Высшее общество изардов, в котором ты пробудешь довольно долго, избавит нас от старых слухов.
Знал бы он, какие слухи поползут шлейфом за бедной Илэйн, если мне все же придется выполнить порученное задание. Вряд ли он так радовался бы. Какая, однако, хитрая многоходовка.
— Как нехорошо пользоваться страхами бедной девушки. Вас бы на дракона усадить и встряхнуть хорошенько. Я бы посмотрела, — губы сами собой растянулись в кровожадной улыбке.
Но Редмунда это, кажется, привело лишь в больший восторг. А папенька сварливо нахмурился.
— Вот вы и поможете нашей милой Вивьен преодолеть страх перед драконами, — подхватил мою мысль мейт Рапоса. — Впрочем, Вивьен стыдно будет признаться, что вы — сентида и помогаете ей. Так что все будет выглядеть наиболее естественно. И ей польза, и вам.
Он оценивающе оглядел меня от макушки до талии.
— Допустим… — я вздохнула. — Но вообще-то у меня есть обязательства перед моим нанимателем. Я не могу просто так взять и оставить работу!
— Какой кошмар! — вздохнул Годман, возведя очи горе.
Но-но! Нечего мне тут падать в обморок. Хотя одна только мысль о том, что его дочь, нежный цветок, который только и готовили к тому, чтобы удачно выдать замуж, вдруг пошла мозолить руки на работу — вызывала у викара Туманных островов зеленушную бледность.
— Я уже разговаривал с твоим «начальником», — слегка отдышавшись, пропыхтел он. — Пришлось, конечно, заплатить отступные. Но ему, собственно, некуда было деваться.
— Значит, — я ехидно улыбнулась, — и мне некуда…
— Конечно, нет! — возмутился папенька. — Если только ты не хочешь окончить жизнь в трущобах Стинрива. Или однажды разбиться в лепешку, когда упадешь с дракона.